Vertaling van "it devours" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A lion rips and tears before it devours its prey.
Un león parte y despedaza antes de devorar a su presa!
If I can plant an idea, a seed of doubt within people... it will grow until it devours their faith in each other and in these heroes.
Si puedo plantar una idea... una semilla de duda en la gente... crecerá hasta devorar su fe en cada uno de ellos y en estos héroes.
His vapor spreads until it devours every nation, every weak soul, and powerful leaders, whose love of ambition will render them open to his influence.
Su vapor se propaga hasta que devore a todas las naciones, a todas las almas débiles, y a los líderes poderosos, cuyo amor por la ambición los hará rendirse abiertamente a su influencia.
A people will rise up like a lioness. They will lift themselves up like a lion. It will not lie down until it devours the prey and drinks the blood of creatures that it has killed.
He aquí el pueblo que como león se levantará, Y como león se erguirá; No se echará hasta que devore la presa, Y beba la sangre de los muertos.
Ursula said that it devours the heart with the darkest potential.
Úrsula dijo que devora el corazón con el potencial más oscuro.
When the basilisk hatches, it devours the snakes, imbibing their venom.
Cuando el basilisco eclosiona, devora a las serpientes, absorbiendo su veneno.
In tribe mythology, it devours lies.
En la mitología tribal, devora mentiras.
Either we fight it and defeat it or it devours us.
O la combatimos y la derrotamos o nos devora.
Parasite - it devours the fruits of someone else's labor.
Parásito: devora los frutos del trabajo de otra persona.
It is similar to a sheep but of big claws and it devours those that he/she finds in the mount.
Es semejante a una oveja pero de grandes garras y devora a los que encuentra en el monte.
To keep it still while it devours it.
Para mantenerla mantenerla quieta mientras la devora.
I started to see how mining competes with agriculture for land and how it devours community land.
Empecé a ver cómo la minería compite con la agricultura por la tierra y cómo devora el terreno de la comunidad.
If grace does not employ you, let nature and a useful art; but avoid curiosity there also, for it devours much time to no profit.
Si la gracia no los emplea, dejen a la naturaleza y un arte útil; pero eviten también la curiosidad, porque devora mucho tiempo sin provecho.