The passengers felt the plane set down with a slight jolt.
Los pasajeros sintieron cómo el avión tomaba tierra con una ligera sacudida.
As the plane landed, a slight jolt was felt by all aboard.
Al aterrizar el avión, todos a bordo sintieron una leve sacudida.
I received a jolt of excitement when the surprise party was revealed.
Recibí una descarga de emoción cuando me revelaron la fiesta sorpresa.
She received a jolt of adrenaline as she sprinted to catch the bus.
Sintió una descarga de adrenalina mientras corría para alcanzar el autobús.
Hearing her favorite song after years was a nostalgic jolt of happiness.
Escuchar su canción favorita después de años fue un golpe de nostalgia y felicidad.
The realization hit with a jolt, forcing her to reevaluate her choices.
La comprensión le llegó de golpe, obligándola a reevaluar sus decisiones.
Receiving the diagnosis delivered an unexpected jolt to her carefully built plans.
Recibir el diagnóstico fue un golpe inesperado para sus planes cuidadosamente construidos.
He bumped into the doorframe and had to double over from the sudden jolt.
Chocó con el marco de la puerta y tuvo que doblarse por el golpe repentino.
The news delivered a jolt of reality during an otherwise ordinary day.
La noticia trajo un golpe de realidad en medio de un día por lo demás ordinario.
The bus came to a sudden stop, creating an uncomfortable jolt for passengers.
El autobús se detuvo de repente, creando una sacudida incómoda para los pasajeros.
The initial jolt was fairly strong, but of short duration.
La sacudida inicial fue bastante fuerte, pero de corta duración.
He wanted to make one last big jolt before he would quit.
Quería hacer un último gran golpe antes de que dejara todo.
Jaller felt a sudden jolt of pain, sharp and agonizing.
Jaller sintió una repentina sacudida de dolor, agudo y agónico.