We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
acababa de separar
I was going with Paula, who's also just separating.
International educational institutions do not necessarily adhere to the.edu TLD, so just separating those specific addresses from your holiday period sending is not sufficient.
Instituciones educativas internacionales no necesariamente se adhieren al Dominio de Nivel Superior (TLD) de.edu, por lo que solo separar esas direcciones específicas en el período de sus envíos de días festivos no es suficiente.
Faces, digits or letters identification is just a first step towards OCR technologies potential, but the real issue solved by HIEROGLYPH go far further than just separating shapes and object from the background.
La identificación de caras, dígitos o letras es solo un primer paso hacia las tecnologías de OCR, pero el problema real resuelto por HIEROGLYPH va mucho más allá de simplemente separar las formas y los objetos de un fondo.
REPORTER: So-but you're not going to go as far as to say it's wrong or is cause for concern. You're just separating yourself entirely from it.
PERIODISTA: Pero usted no va a opinar acerca de si ha estado mal, o si es motivo de preocupación, solamente se está distanciando completamente de los hechos.
Just separating a mother from her child, no matter what the reason... Look, Regina... I am never going to say that keeping Daphne from us was right, but I think I understand why you did it.
Sólo que separar a una madre de su hijo, sin importar la razón... Mira, Regina nunca voy a decir que tener a Daphne lejos estuviera bien, pero creo que entiendo por qué lo hiciste.
SOMEBODY WHO WAS VERY, VERY GOOD AT CRYPTOGRAPHY WHO UNDERSTANDS ENCRYPTION, AND HAS DONE A WONDERFUL JOB OF JUST SEPARATING BITCOIN FROM ANYTHING THAT CAN IDENTIFY HIM.
Alguien que era brillante en criptografía y que comprendía la encriptación y que hizo un buen trabajo para separar Bitcoin de cualquier cosa que pudiera identificarlo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.