El informe médico estaba lleno de jerga que solo los médicos podían entender.
The medical report was full of mumbo jumbo only doctors could understand.
Nuestros profesores hacen lo imposible para ayudarnos a entender conceptos difíciles.
Our teachers bend over backwards to help us understand difficult concepts.
Me tomó un tiempo entender de qué va la cosa en este nuevo trabajo.
It took me a while to figure out what's what in this new job.
Hace mucho tiempo que dejé de intentar entender la física cuántica.
I have long since given up trying to understand quantum physics.
Para entender diferentes culturas, debemos observar sus costumbres sin prejuicios.
To understand different cultures, we must observe their customs without prejudice.
Los políticos necesitan entender la realidad sobre el terreno antes de tomar decisiones.
Policymakers need to understand the facts on the ground before making decisions.
El estudiante extranjero estaba incómodo tratando de entender la jerga local.
The foreign student was ill at ease trying to understand the local slang.
El consultor sugirió un análisis exhaustivo para entender la raíz del problema.
The consultant suggested a deep dive to understand the root of the problem.
El nuevo gerente necesitaba tiempo para aterrizar y entender la cultura de la empresa.
The new manager needed time to touch ground and understand the company culture.
Necesitamos profundizar en los datos de ventas para entender la disminución.
We need to drill down into the sales data to understand the decline.
Necesitamos entender el estado de la cuestión respecto al litigio en curso.
We need to understand the state of play regarding the ongoing legal dispute.
Para entender el problema en todas sus facetas, debemos considerar varias perspectivas.
To understand the problem in the round, we must consider various perspectives.
Antes de tomar una decisión, necesito entender el panorama.
Before making a decision, I need to understand the lay of the land.