Examples with "longest time... I never" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
For the longest time... I never even considered us brothers.
I've wanted to make blue velvet cake for the longest time but never found the appropriate time...
Mi inspiración del color vino del color del cielo en La Nochevieja:-) Yo he querido hacer pastel de terciopelo azul desde hace mucho tiempo, pero nunca encontré el momento apropiado...
To be honest, for the longest time I never really understood what it meant.
Para ser sincero, durante mucho tiempo nunca entendí realmente lo que significaba.
Well, for the longest time, I never thought of my marriage as being bad.
I refused to even taste them for the longest time because I had never, ever tasted great carnitas.
Por mucho tiempo me negué a probarlos porque nunca había comido un buen plato de carnitas.
My baby was asking me for a puppy for the longest time, I never got her one.
Mi bebé me estuvo pidiendo un cachorro durante mucho tiempo, Nunca le compré uno.
For the longest time, I tried to find out who was funding the foundation but I never got close.
Durante mucho tiempo, he tratado de averiguar... quién está financiando la fundación... pero nunca me acerqué.
I've had them for the longest time and I never would have guessed that I'd end up using them as photo props.
Los tengo desde hace años, pero nunca me hubiese imaginado que los acabaría utilizando como atrezzo fotográfico.
For the longest time I never thought jumpsuits would suit me, - with me being an apple shape and all, but I was wrong.
Durante mucho tiempo pensaba que no me iban a quedar bonitos - ya que soy de cuerpo manzana, pero estaba equivocada.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.