Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
manner complementary
manera complementaria
forma complementaria
In addition to these major components, the entire house is renewed in a manner complementary to the original house.
Además de estos componentes principales, toda la casa se renueva de manera complementaria a la casa original.
The project, at no cost to the participants, joins in a manner complementary to the education family, therapeutic interventions/ rehabilitation programs and school activities.
El proyecto, sin costo alguno para los participantes, se une de manera complementaria a la familia de la educación, las intervenciones terapéuticas/ programas y actividades de la escuela de rehabilitación.
A key concern is therefore the mobilization of non-governmental organization sectors in support of democratization and for the provision of essential social and other services in a manner complementary to the efforts of Governments.
Por consiguiente, es muy importante movilizar a las organizaciones no gubernamentales en apoyo de la democratización y lograr que proporcionen los indispensables servicios sociales y de otro tipo en forma complementaria de los esfuerzos de los gobiernos.
Of crucial importance is their mobilization in support of the provision of essential social and other services in a manner complementary to the efforts of Governments.
Es de crucial importancia su movilización en apoyo del suministro de servicios sociales básicos y de otro tipo, de forma complementaria a los esfuerzos de los Gobiernos.
In order to address these issues in an effective and timely manner, specific financial resources and financing instruments are required that can work in a manner complementary to humanitarian aid and long-term cooperation instruments.
Para ocuparse de estas cuestiones de modo eficaz y a su debido tiempo, son necesarios recursos e instrumentos financieros específicos que actúen de manera complementaria con los instrumentos de ayuda humanitaria y cooperación a largo plazo.
His delegation believed that UNCTAD still had the comparative advantage in addressing trade-related development issues and should continue to facilitate the integration of the developing countries into the international trading system in a manner complementary with WTO.
A juicio de la delegación de Kenya, la UNCTAD aún goza de una ventaja comparativa para ocuparse de las cuestiones de desarrollo vinculadas con el comercio y debe seguir facilitando la integración de los países en desarrollo en el sistema comercial internacional de manera complementaria con la OMC.
That declaration constitutes a road map that reflects the joint vision of the international community on how to improve the development situation of Africa in a manner complementary to the outcomes of major United Nations conferences and summits in the economic and social fields.
Esa declaración constituye una guía que refleja la visión común de la comunidad internacional sobre la manera de mejorar la situación de desarrollo de África de una manera complementaria a los resultados de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en materia económica y social.
Trinidad and Tobago's strong position in the CARICOM was noted, and Members welcomed its commitment to pursuing regional initiatives in a manner complementary to the multilateral trading system.
Se ha observado la fuerte posición del país en el CARICOM, y los Miembros han acogido con satisfacción su compromiso de participar en iniciativas regionales de manera complementaria al sistema multilateral de comercio.
fostering the development and implementation of the Union's IMP in a manner complementary to cohesion policy and to the CFP.
impulsar el desarrollo y la aplicación de la PMI de la Unión de forma complementaria a la política de cohesión y a la PPC.
fostering the development and implementation of the Union's IMP in a manner complementary to cohesion policy and to the CFP.
impulsar el desarrollo y la aplicación de la Política Marítima Integrada de la Unión de forma complementaria a la política de cohesión y a la PPC.
UNDP is particularly well-placed to support government actions to strengthen governance in a manner complementary to the interventions proposed by other donors within the context of a framework approach.
El PNUD tiene condiciones idóneas para apoyar las actividades de las autoridades nacionales encaminadas a fortalecer la administración pública, con lo que se complementan las intervenciones propuestas por otros donantes, en el ámbito de un enfoque marco.
For this to be achieved, it is important that, as I have mentioned on previous occasions, the office of the National Counsel should be able to act in coordination with, and in a manner complementary to, other state bodies.
Para ello es importante que, como he indicado en anteriores ocasiones, la oficina de la Procuraduría actúe de manera coordinada y complementaria con otros órganos del Estado.
In resolution 55/231, the General Assembly emphasized the need for the Secretariat to continue to improve programme evaluation capacities in a manner complementary to the existing evaluation systems.
La Asamblea General, en su resolución 55/231, destacó la necesidad de que la Secretaría siguiese incrementando su capacidad de evaluación de los programas de manera de complementar los sistemas existentes de evaluación.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor manner complementary in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 15. Exact: 15. Verstreken tijd: 34 ms.