The local theater was a stepping stone for many famous actors.
El teatro local fue un punto de partida para muchos actores famosos.
When the dictator came to power, many citizens fled the country.
Cuando el dictador llegó al poder, muchos ciudadanos huyeron del país.
Small businesses are the bread and butter of many local economies.
Las pequeñas empresas son el pan de cada día de muchas economías locales.
Breaking bread is a symbol of peace and friendship in many cultures.
Partir el pan es un símbolo de paz y amistad en muchas culturas.
Being in the public eye can be exhausting for many famous people.
Estar en el ojo público puede ser agotador para muchas personas famosas.
After the meeting, there were still many loose ends to address.
Después de la reunión, aún quedaban muchos cabos sueltos por abordar.
The annual charity event is near and dear to many generous donors.
El evento anual de caridad es muy importante para muchos donantes generosos.
Preserving indigenous languages is a mission near and dear to many linguists.
Preservar las lenguas indígenas es una misión muy importante para muchos lingüistas.
The hostage negotiator's nerves of steel saved many lives that day.
Los nervios de acero del negociador de rehenes salvaron muchas vidas ese día.
The high altitude left many tourists out of breath during their hike.
La gran altitud dejó a muchos turistas sin aire durante su caminata.
The economic boom swept away poverty in many areas of the country.
El auge económico arrasó con la pobreza en muchas áreas del país.
Taking good health for granted is a mistake many young people make.
Dar por sentado la buena salud es un error que cometen muchos jóvenes.
The documentary about animal cruelty touched a nerve with many viewers.
El documental sobre crueldad animal tocó la fibra sensible de muchos espectadores.