El teatro local fue un punto de partida para muchos actores famosos.
The local theater was a stepping stone for many famous actors.
Cuando el dictador llegó al poder, muchos ciudadanos huyeron del país.
When the dictator came to power, many citizens fled the country.
La nueva colección del diseñador de moda presentaba muchos detalles en rosa mexicano.
The fashion designer's new collection featured a lot of shocking pink accents.
Después de la reunión, aún quedaban muchos cabos sueltos por abordar.
After the meeting, there were still many loose ends to address.
El evento anual de caridad es muy importante para muchos donantes generosos.
The annual charity event is near and dear to many generous donors.
Preservar las lenguas indígenas es una misión muy importante para muchos lingüistas.
Preserving indigenous languages is a mission near and dear to many linguists.
La gran altitud dejó a muchos turistas sin aire durante su caminata.
The high altitude left many tourists out of breath during their hike.
Dar por sentado la buena salud es un error que cometen muchos jóvenes.
Taking good health for granted is a mistake many young people make.
El documental sobre crueldad animal tocó la fibra sensible de muchos espectadores.
The documentary about animal cruelty touched a nerve with many viewers.
La crisis económica dio al traste con muchos pequeños negocios en la zona.
The economic crisis put paid to many small businesses in the area.
El sabor único del queso azul es un gusto adquirido para muchos.
The unique flavor of blue cheese is an acquired taste for many.
Después de superar muchos obstáculos, finalmente vivieron felices para siempre.
After overcoming many obstacles, they finally lived happily ever after.
Durante la temporada baja, muchos empleados se encontraron mano sobre mano.
During the slow season, many employees found themselves at loose ends.