Examples with "measure programmes" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Process indicators measure programmes, activities and interventions.
Los indicadores de proceso miden los programas, las actividades y las intervenciones.
Concern was raised as to how to measure programmes that did not solely depend on the Organization or Member States, but on external factors.
Se expresó preocupación por la forma de medir los programas que no solo dependían de la Organización o de los Estados Miembros, sino también de factores externos.
Andere resultaten
The new Employment Incentive Measures Programme should be exploited to support relevant projects.
Debería aprovecharse el nuevo Programa de medidas de estímulo del empleo para apoyar los proyectos pertinentes.
You can even design a made-to-measure programme, combining therapeutic techniques with beauty treatments.
Incluso podrá crearse un programa a medida, combinando técnicas tanto terapéuticas como de estética y belleza.
Romania provides annual reports to the BTWC Confidence Building Measures programme.
Rumania proporciona informes anuales para el programa de medidas de fortalecimiento de la confianza de la Convención sobre las armas bacteriológicas y toxínicas.
In line with this reform, the University has implemented new instruments and tools to measure programme quality.
En línea con esta reforma, la Universidad ha puesto en marcha nuevos instrumentos y herramientas para medir la calidad del programa.
The indicators have been designed to measure programme performance and achievement at the community, regional and national levels using quantitative methods.
Los indicadores fueron sido diseñados para medir el desempeño y los logros del programa a nivel comunitario, regional y nacional usando métodos cuantitativos.
Experienced doctors and therapists progress carefully with a made-to-measure programme for the patient without creating too much strain or stress for the child.
Doctores con una alta experiencia y terapeutas elavoran cuidadosamente un programa para el paciente "hecho a medida" asegurándose en no causar demasiada tensión o estresando al niño.
I urge the international community to show its support to the expansion of the confidence-building measures programme.
Insto a la comunidad internacional a que muestre su apoyo a la ampliación del programa de visitas.
As an organizer, you are also given the option to ask for a made-to-measure programme.
Además, dado su vasto repertorio, en su calidad de organizador podrá solicitar un concierto "a medida".
The Mission has been providing reimbursable administrative and logistical support to the UNHCR/confidence-building measures programme.
La misión ha estado prestando apoyo logístico y administrativo reembolsable al programa del ACNUR sobre medidas de fomento de la confianza.
The emphasis should remain on research activities, with the addition of the Agricultural Promotion Measures Programme.
Debe mantenerse el énfasis en las actividades de investigación, con la adición del Programa de Medidas de Promoción Agrícola.
The commitment by all parties to implement the Confidence Building Measures programme was also a positive development.
La dedicación de todas las partes a la ejecución del programa de medidas de fomento de la confianza también fue un adelanto positivo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.