Listen closely to the sound of different chord sequences, starting with simple pairs of chords and moving progressively to four-chord patterns.
Escuche el sonido de las secuencias de acordes diferentes, empezando por simples pares de acordes y pasando progresivamente a patrones de cuatro acordes.
the student can use his/her skills, moving progressively from observation to analysis, from understanding to diagnosis and finally to the decision-making phase.
El estudiante podrá ejercer sus competencias, pasando progresivamente de la observación al análisis, de la comprensión al diagnóstico y posteriormente a la decisión
with the aim of moving progressively towards achieving
The NPAC, 2005, speaks of moving progressively towards the complete eradication of child labour.
En el Plan nacional de acción para la infancia de 2005 se propone avanzar progresivamente hacia la erradicación total del trabajo infantil.
It is now time to put an end to the restrictions on liquids, aerosols and gels, moving progressively from banning most liquids to a system of screening for liquid explosives.
Ha llegado el momento de poner fin a las restricciones relativas a los líquidos, aerosoles y geles y pasar gradualmente de la prohibición de la mayor parte de los líquidos a un sistema de control de los explosivos líquidos.
The draft regulation is aimed at ending restrictions on liquids, aerosols and gels, moving progressively from banning most liquids to a system of screening for liquid explosives.
El proyecto de Reglamento tiene por objetivo poner fin a las restricciones relativas a los líquidos, aerosoles y geles y pasar gradualmente de la prohibición de la mayor parte de los líquidos a un sistema de control de los explosivos líquidos.
The international community has formally committed to moving progressively towards a more 'anticipatory' approach in humanitarian assistance, with its most recent endorsement at the World Humanitarian Summit (WHS).
En la Cumbre Mundial sobre la Ayuda Humanitaria, la comunidad internacional se ha comprometido formalmente a avanzar progresivamente hacia un enfoque más "anticipatorio" de la asistencia humanitaria.
The European Communities will consider first the immediate context, moving progressively to more remote context.
Las Comunidades Europeas analizarán en primar lugar el contexto inmediato, pasando progresivamente a los contextos más alejados.
We have been moving progressively closer to a goal which I consider to be of transcendental importance.
These carry out their trophic activity on the upper page of the leaves, moving progressively towards the higher ones.
Estos llevan a cabo su actividad trófica en la página superior de las hojas, avanzando progresivamente hacia las superiores.
Uses and consumption of audiovisual products among young people are moving progressively towards interactive distribution channels contained within smart individual and customised screens.
Los usos y consumos de los productos audiovisuales entre los jóvenes se trasladan progresivamente hacia canales de distribución interactivos ubicados en pantallas inteligentes individuales y personalizadas.
Once you get the basic of the roll, start from low jumps, moving progressively higher.
Una vez que controles el movimiento básico de rodar, comienza con saltos bajos, subiendo la altura sobre las paredes.
Indeed, the war has ceased to have the same intensity as it did several years ago, and the conflict itself is moving progressively towards an end.
Ciertamente, la guerra ha dejado de tener la misma intensidad de hace varios años y el conflicto mismo se dirige progresivamente hacia un final.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.