Indicate what would be the appropriate normative benchmark in its view.
Indicar cuál sería a su juicio el punto de referencia normativo apropiado.
This outcome expands and deepens the normative framework for gender equality.
Este documento amplía y profundiza el marco normativo para la igualdad de género.
However, this argument mixes a factual and a normative dimension.
Sin embargo, este argumento mezcla una dimensión fáctica y una normativa.
There is no proposal to increase this existing percentage of normative out-turn.
No hay ninguna propuesta de aumentar este porcentaje existente de producción normativa.
Their normative frameworks are often religious, not secular or legal.
Con frecuencia, sus marcos normativos son religiosos, no seculares ni legales.
There are eight normative and twelve informative annexes in this code.
Se incluyen ocho anexos normativos y doce anexos informativos en este código.
Nevertheless, this approach keeps the distinction between descriptive and normative.
No obstante, este abordaje mantiene la distinción entre descriptivo y normativo.
In the third chapter I review normative and descriptive dialogic theories.
En el tercer capítulo repaso las teorías descriptivas y normativas del diálogo.
Embargoes desecrate the sacred character of law and destroy its normative value.
El embargo profana el carácter sagrado del derecho y destruye su valor normativo.
Basic education today is a normative ideal throughout the world.
La educación básica hoy es un ideal normativo en el mundo entero.
It is not normative regulation, but the fine print between them.
No sobre la regulación normativa, sino en las líneas entre ellos.
Osarsiph then proclaimed new laws based on the principle of normative inversion.
Osarsiph entonces proclamó nuevas leyes basadas en el principio de la inversión normativa.
Terror destroys the social, symbolic and normative system of a society.
El terror destruye los sistemas normativo, simbólico y social de una sociedad.