We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
no los programas
First, it argues that the DSB ruling covered only certain "payments" under those programmes, not the programmes themselves.
En primer lugar, argumentan que la resolución del OSD abarcaba únicamente determinados "pagos" incluidos en dichos programas, no los programas en sí mismos.
Brazil conditionally appeals the Panel's finding that the original panel's conclusions and recommendations addressed only the payments made under the marketing loan and counter-cyclical payments programmes, and not the programmes themselves.
El Brasil apela condicionalmente contra la constatación del Grupo Especial de que las conclusiones y recomendaciones del Grupo Especial inicial sólo abordaron los pagos efectuados en el marco de los programas de pagos por préstamos para la comercialización y pagos anticíclicos, y no los programas en sí mismos.
The United States argues that the original panel was considering the collective effect of these payments and not the programmes in themselves.
Los Estados Unidos aducen que el Grupo Especial inicial estaba considerando el efecto colectivo de esos pagos y no los programas en sí mismos.
It is not the programmes, or meetings, or words that will change the world.
No son los programas, los convenios ni las palabras los que cambiarán al mundo.
It is not the programmes, or meetings, or words that will change the world.
Reuniones, conferencias o palabras no cambiarán el mundo.
Transparency through notifications made no judgement on the legal status of the programmes and certainly not on whether or not the programmes had adverse effects on fisheries stocks.
Contribuir a la transparencia mediante notificaciones no implica valoración alguna sobre la situación jurídica de los programas ni tampoco sobre si los programas perjudican a la población de peces.
In the present case, the relevant "substantive context" in applying the mandatory/discretionary distinction would be the obligations set forth in Article 3.1(a) of the SCM Agreement, and not the programmes under review.
En el caso actual, el "contexto sustantivo" para aplicar la distinción entre las distinciones imperativas y las discrecionales consistiría en las obligaciones establecidas en el párrafo 1 a) del artículo 3 del Acuerdo SMC, y no en los programas en examen.
The Court of Auditors did indeed find it hard to come to a judgment as to whether or not the programmes' objectives had been realised.
De hecho, le costó al Tribunal decidir si se alcanzaron los objetivos de los programas o no.
It is not the programmes of the United Nations Development Programme that will pull people out of poverty, nor the projects of the United Nations Children's Fund that will provide a better future for all children.
No serán los proyectos del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo los que sacarán a la gente de la pobreza ni los proyectos del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia los que proporcionarán un futuro mejor para todos los niños.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.