There are various methods for technically deriving the lower limit of normal.
It's safe to say I grew up a little left of normal.
If something bad happens to her because I wanted some kind of normal...
Si algo malo le pasa a ella porque quería algún tipo de normalidad...
If something bad happens to her because I wanted some kind of normal...
I don't think I can live with that kind of normal anymore.
No creo que pueda vivir más con esa clase de normalidad.
I'm really talking about a different kind of normal, Gary.
La verdad es que estoy hablando de otra clase de normalidad, Gary.
They often reverse charge fees for services rendered outside of normal business hours.
A menudo repercuten las tarifas por servicios prestados fuera del horario laboral normal.
Urine is collected as part of normal urination with no discomfort.
La orina se recolecta como parte de una micción normal sin molestias.
This does not fall within the parameters of normal brotherly duty.
Yes, but still within the parameters of normal brain activity.
Sí, pero aún dentro de los parámetros de actividad cerebral normal.
Kind of normal, outside of her obsession with the bank.
Y la de Sydney, aparte de su obsesión por el banco.
Positive symptoms involve an excess or a distortion of normal functions.
Los síntomas positivos implican un exceso o distorsión de las funciones normales.
That I was enduring many times the pain of normal childbirth.
Que yo había soportado muchas veces el dolor de un parto normal.