Promotion of programmes for the production of teaching and learning material.
Fomento de programas para la producción de materiales didácticos y de aprendizaje.
A number of programmes have been agreed to support economic transition.
Se han acordado una serie de programas de apoyo a la transición económica.
Quotas do nothing to improve the quality of programmes one jot.
Indicators were also being developed to monitor the success of programmes.
También se están creando indicadores para evaluar los resultados de los programas.
The logic is all about the maturity of programmes with time.
La lógica se reduce a la madurez de los programas con el tiempo.
The already large number of programmes providing for state aid has increased.
La gran cantidad de programas que ofrecen ayuda estatal ha aumentado.
We offer two examples of programmes that promote social inclusion of women.
Presentamos dos ejemplos de programas que promueven la inclusión social de las mujeres.
Such action should expedite the development of programmes for private sector promotion.
Esas medidas acelerarán la formulación de programas de promoción del sector privado.
The creation of a wide variety of programmes and tourist circuits.
La elaboración de un amplio abanico de programas y circuitos turísticos.
Further implementation of programmes and projects would be relevant to forests.
La ejecución ulterior de programas y proyectos revestiría importancia para los bosques.
Enhancement of programmes continues to be a remote prospect for many countries.
El mejoramiento de los programas sigue siendo una perspectiva remota para muchos países.
The paper included an illustrative list of programmes falling into these categories.
El documento incluía una lista ilustrativa de programas comprendidos en estas categorías.
The third thing I should like to highlight is the issue of programmes.
El tercer punto que me gustaría recalcar es la cuestión de los programas.