We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
del Cco
del Código de Comercio
del Código del Comercio
Only in the event of disagreement will the provisions of the Commerce Code apply.
Solo a falta de acuerdo se aplicarán las disposiciones del Cco.
Neither does article 1092 of the Commerce Code provide basis for a conflict of jurisdictions, in which the justices of the majority based their decision.
Tampoco da base a un conflicto de competencia el artículo 1092 del Cco, en que se fundaron los ministros mayoritarios.
The requirements for its enforcement are contained in article 460 of the Commerce Code, which establishes the following
Los requisitos para su ejecutividad está contenido en el artículo 460 del Código de Comercio, que establece lo siguiente
In commercial arbitration, we had some provisions of the Commerce Code, enacted on 1989 (articles 1051, 1052, 1391 and 1397).
En materia de arbitraje comercial, teníamos algunas disposiciones del Código de Comercio (Cco), emitidas en 1989 (artículos 1051, 1052, 1391 y 1397).
The Court found that Colombia would not have to make a declaration or reservation on the matter, since its commercial legislation does not require that contracts for the sale of goods be necessarily concluded in writing (Art. 824 of the Commerce Code).
La Corte consideró que "Colombia no tendría que hacer una declaración o reserva sobre el particular", porque su legislación comercial "no exige que la compraventa de mercaderías se realice necesariamente por escrito" (art. 824 del Código del Comercio).
In the case of Companies, as set forth under Article 29 of the Commerce Code.
The provisions of articles 1454 and 1466 of the Commerce Code are of little practical importance, if any.
Las disposiciones de los artículos 1454 y 1466 del Cco, son de poca importancia práctica, si es que tienen alguna.
The issue of articles 1424 and 1432 of the Commerce Code, is not jurisdiction.
La cuestión que plantean los artículos 1424 y 1432 del Cco, no es una cuestión de competencia.
The issue of the grounds that can be argued against enforcement is very complicated; in the meantime, the ones contemplated in article 1403 of the Commerce Code would apply.
La cuestión de las excepciones que se pueden oponer a la ejecución es muy complicada; por lo pronto, cabrían las que contempla el artículo 1403 del Cco.
They are now codified in articles L.-1 et seq. of the Commerce Code and provide for a certain amount of transparency in the accounts of the largest associations.
Estas disposiciones, que en la actualidad están recogidas en los artículos L.-1 y siguientes del Código de Comercio, permiten garantizar cierta transparencia en las cuentas de las asociaciones más importantes.
Article 1432 of the Commerce Code (16 of UMLA) determines that the arbitration clause is independent and autonomous from the rest of the clauses of the contract.
El artículo 1432 del Cco (16 LMA) determina que la cláusula de arbitraje es independiente y autónoma del resto de las cláusulas del contrato.
However, considering the reasons pointed above, since 1985, it was decided that it was good to keep article 5 of the UMLA (article 1421 of the Commerce Code).
Sin embargo, considerando las razones arriba apuntadas, desde 1985, se decidió que era bueno mantener el artículo 5 LMA (artículo 1421 del Cco).
A foreign judgement may be executed if the tribunal that issued it had jurisdiction "in accordance with the recognized rules in international law that are compatible" with the rules of the Commerce Code (section III of article 1347-A).
Una sentencia extranjera puede ejecutarse si el tribunal que la emitió tenía competencia "de acuerdo a las reglas reconocidas en el derecho internacional que sean compatibles" con las del Cco (fracción III, del artículo 1347-A).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.