Vertaling van "on... it's" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Come on... it's not like I can make it any worse!
Vamos, no creo que sea algo peor.
Einar... - What? - Come on... it's all right.
Come on... it's the only way to my house.
Come on... it's not easy to get in here.
It's on... it's on my way home, so...
Because no matter how tightly you hold on... it's already gone.
Niños, no pueden aferrarse al pasado porque sin importar qué tan fuerte te aferres... ya se ha ido.
We got this on... it's, like, stone-cold eyewitness authority.
Lo sacamos de... es, como un testigo de la autoridad frío como una piedra.
So to get seen, you have to put on... it's like a baby crying.
Así que, para que te vean, tienes que ponerte... es como el llanto de un bebé.
If you answered yes, read on... It's time you learn to assert yourself by respecting and honoring your personal and professional boundaries.
Si usted contestó sí, sigue leyendo... Es hora de que aprenden a hacer valer a sí mismo por respetar y honrar sus límites personales y pr...
When you hear reports about overfishing, global climate change, coral bleaching, shark finning... and the list goes on... it's tempting to question whether the situation is hopeless.
Cuando escuchas noticias sobre sobrepesca, cambio climático, blanqueamiento de corales, cercenamiento de aletas de tiburón... y la lista sigue... es tentador preguntarse si no hay esperanza.
This whole... good-guy thing you got going on... It's... tolerable.
Todo este asunto del buen chico que tienes...
This means that all those who claim to fight in the name of religion, must have a twisted understanding of the religion they claim, or, something else is going on... It's completely hypocritical.
Esto significa que todos los que dicen luchar en nombre de la religión deben tener una comprensión retorcida de la religión que reclaman, o, algo más está sucediendo... Es completamente hipócrita.
Hang on... it's starting... there we go!