The document containing the overall Programme of Meetings for 2003 attempted to do three things.
El documento que contiene el programa general de reuniones para 2003 trata de hacer tres cosas.
Following a meeting with the Chairpersons, Deputy Director-General Abbott had established an overall Programme of Meetings for 2003, covering both the bodies under the TNC as well as regular bodies.
Tras una reunión con los Presidentes, el Director General Adjunto Abbott estableció un programa general de reuniones para 2003, que abarca los órganos que actúan en el ámbito del CNC y los órganos ordinarios.
Appointing leaders that are responsible for the overall programme and for antibiotic use.
Designación de los jefes responsables del programa global y del uso de los antibióticos.
Fluor also has the capability to serve as overall programme manager on complex mega-projects.
Fluor también tiene la capacidad para servir como administrador del programa global en mega-proyectos complejos.
Regular internal review and evaluation of the overall programme performance have taken place.
Ya se han realizado el examen y la evaluación internos periódicos de la ejecución general del programa.
Evaluation spending is growing as the overall programme budget grows, but the trend is flat.
Si bien el gasto en evaluación crece de forma paralela al aumento del presupuesto general del programa, la tendencia se mantiene estable.
The fourth strategic development objective, the protection and management of the environment, represents a very significant part of overall Programme activities and effort.
El cuarto objetivo estratégico de desarrollo, la protección y ordenación del medio ambiente, constituye una parte muy importante de las actividades y esfuerzos generales del Programa.
Review reports will be prepared to assess the status of the implementation and to evaluate the needs for adjustments in the planned activities so as to maintain the overall Programme objectives.
Se preparan informes sobre los exámenes para evaluar la condición de la ejecución y las necesidades de ajuste en las actividades planeadas, a fin de mantener los objetivos generales del programa.
This was later subsumed under the overall Programme Reserve.
Posteriormente este programa se integró en la Reserva para el Programa general.
The overall Programme on Conventional Arms Control in Libya (the "Programme") consists of two specific modules and is co-financed by the Union and the German Federal Foreign Office.
El Programa general sobre control de armas convencionales en Libia (el «Programa») consta de dos módulos específicos y está cofinanciado por la Unión y por el Ministerio federal alemán de Asuntos Exteriores.
This year is designed as an integral part of the overall programme.
Este año está diseñado como una parte integral del programa general.
Out of class activities are an essential feature of the overall programme.
Las actividades fuera del aula son un aspecto crucial del programa general.
The evening and afternoon activities are an essential feature of the overall programme.
Las actividades de tarde son un aspecto crucial del programa general.