Examples with "part about Python" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
My favorite part about visiting the candy store is the free samples.
Mi parte favorita de visitar la tienda de golosinas son las muestras gratis.
His favorite part about the shooting range was making new friends there.
Su parte favorita del campo de tiro era hacer nuevos amigos allí.
The best part about rock paper scissors is its simplicity.
Lo mejor de piedra, papel o tijera es su simplicidad.
His favorite part about being a regular at the coffee shop is the free Wi-Fi.
Su parte favorita de ser cliente habitual de la cafetería es el Wi-Fi gratis.
The sickest part about it all was missing my favorite show this week.
La parte más enferma de todo esto fue perderme mi programa favorito esta semana.
Her favorite part about the camper trailer was the fold-out dining room table.
Su parte favorita de la casa rodante era la mesa del comedor que se desplegaba.
Her favorite part about filming was using the ring light to illuminate her face.
Su parte favorita al filmar era usar el aro de luz para iluminar su rostro.
The best part about circuit training is the continuous movement and minimal rest.
Lo mejor del entrenamiento circular es el movimiento continuo y el descanso mínimo.
The best part about my day is being with the pupils.
La mejor parte de mi día es cuando estoy con los alumnos.
No, but that was the strangest part about my nightmares.
No, pero esa es la parte más extraña de mis pesadillas.
The hardest part about this challenge is definitely moving, period.
La parte más difícil de este desafío es el movimiento, punto.
The best part about digital marketing is that everything is trackable.
La mejor parte del marketing digital es que todo se puede rastrear.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.