Examples with "peace... in" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You gave me peace... in a lifetime of war.
You gave me peace... in a lifetime of war.
Hoping for peace... in spite of everything.
Go and see how they live with happiness and in peace... in the middle of a real suffering.
It is a beautiful, clean, very neat and nicely decorated house, breathe peace... in the morning we had the coffee ready and everything we wanted to eat.
Es una casa preciosa, limpia, muy cuidada y muy bien decorada, se respira paz... por la mañana teníamos el café preparado y todo lo que quisiéramos para comer.
Centralized management of each country's satellites... along with the proposed system of information sharing... could be a first step towards fulfilling the wishes of those who long for peace... in our postwar society.
La administración centralizada de los satélites de cada país... junto con el sistema propuesto sobre compartir información... podría ser un primer paso para cumplir los deseos de quienes quieren la paz... en nuestra sociedad de posguerra.
If you have the slightest bit of human decency... you'll rent it to me and bring 1 81 minutes of peace... in my otherwise wretched life.
Así que Pacey, si hay en ti un solo gramo de decencia humana, me alquilarás esa película y traerás 180 minutos de paz a mi vida, por favor. de acuerdo, pero en mi modesta opinión no necesitas un videoclub sino una farmacia.
I live my life in silence... and it's full of peace... in it there are no wars, no rivalry, no competition... I will leave that to the people who like to live loud... while...
Vivo mi vida en Silencio... y eso la llena de paz... en ella no existen guerras, ni rivalidades, ni competiciones... eso se lo dejo para las personas a las que les gusta vivir ruidosamente... mientras...
From the Jazz festival in Marciac, to complete peace... in just 10 minutes!
My government will work for a fair and lasting peace... in the Middle East.
Mi gobierno trabajará por una justa y larga paz... en Oriente Medio.
Especially to see that at 9:00 in the morning on the 18th of October, children praying the Rosary for the peace... in the Original Shrine at Schoenstatt! In Polish.
También al ver que a las 9.00 de la mañana del 18 de octubre, habrá niños rezando el rosario por la paz, en polaco... ¡en el Santuario Original en Schoenstatt!
Let us live in peace... in the understanding that when sufficient numbers of us experience inner peace, we will then have peace and harmony in the world.
Vivamos en paz... en el entendimiento de que cuando suficientes de nosotros experimentemos paz interior, será entonces cuando tendremos paz y armonía en el mundo.
Overwhelming gratitude for this opportunity to be silent, alone and in perfect peace... in perfect availability to the Heart.
Una gratitud arrolladora por esta oportunidad para estar en silencio, sola y en perfecta paz... En perfecta disponibilidad para el Corazón.