Polish penal code forbids only "totalitarian" and fascist propaganda.
El código penal polaco prohíbe la propaganda fascista y "totalitaria".
Our penal code does not allow behaviour that is injurious to religious liberty.
Nuestro código penal no tolera la conducta que atente contra la libertad religiosa.
What happened to those girls in Vesterbro is already covered by the penal code.
Lo sucedido a esas chicas ya está contemplado en la ley penal.
I have not memorized the café's penal code, no.
No he memorizado el código penal de la cafetería, no.
Nor is it a simple infraction of a country's penal code.
Tampoco es una simple infracción del código penal del país.
Our penal code, considers to the therapeutic abortion as only nonpunible case.
Nuestro código penal, considera al aborto terapéutico como único caso no punible.
I understand it is a penal code offense to falsify information for enrollment.
Entiendo que es una ofensa del código penal el falsificar información para matricular.
The crime of domestic violence is dealt with under the current penal code.
Los delitos de violencia familiar están tipificados en el actual código penal.
If you make the bloodthirsty penal code, the jurors will not condemn.
Si usted hace el código penal sanguinario, los jurados no condenarán.
He was not born to anything but read the penal code.
Él no nació para hacer algo más allá que leer el código penal.
Apparently, he knows the penal code better than most.
Aparentemente, conoce el código penal mejor que la mayoría.
Because no one knows their way around the penal code like I do.
Porque nadie sabe tu manera del código penal como yo.
The new penal code provides only limited progress in this field.
El nuevo Código Penal supone únicamente un avance limitado en este ámbito.