And we haven't even touched on the problems posed by intensive farming.
The materials address the problems posed by own account consumption.
And the problems posed by putting kids into institutions
It also contains useful information on the socio-economic context and the problems posed by poverty.
También contiene información útil sobre el contexto socioeconómico y los problemas que plantea la pobreza.
I feel comfortable suggesting discourses that dialogue with the problems posed by each site.
The problems posed by both forms of totality are also examined.
To address the problems posed by arsenic contamination of groundwater.
Abordar los problemas planteados por la contaminación por arsénico de las aguas subterráneas.
The problems posed by the arrival of undocumented asylum-seekers were also mentioned.
También se hizo referencia a los problemas planteados por la llegada de solicitantes de asilo indocumentados.
The problems posed directly parallel the problems in the counterfeiting context described above.
Los problemas planteados son directamente paralelos a los que se plantean en el contexto de la falsificación arriba descrito.
Of course the problems posed by the current financial crisis cannot be resolved with ethical criteria alone.
Es cierto que los problemas planteados por la actual crisis financiera no se resuelven solo con criterios éticos.
We shall be so, with respect to each of the problems posed by the present situation.
Vamos a hacerlo con arreglo a cada uno de los problemas que plantea la situación presente.
He remains alert to the problems posed in respect of securing evidence of non-physical forms of torture.
Sigue muy consciente de los problemas que plantea conseguir pruebas de formas no físicas de tortura.
Every situation is marked by certain problems posed by the obscure instability and inconsistency which underlie it.
Toda situación se acusa en ciertos problemas planteados por la oculta inestabilidad e inconsistencia que subyace en su fondo.