We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programa confirma
If the program confirms the change, it means that a switch/push-button has changed its position.
Si el programa confirma el cambio, esto significa que un interruptor/botón de presión ha cambiado de posición.
The program confirms a candidate's theoretical knowledge and ability to connect business needs with IT services and resources.
El programa confirma los conocimientos teóricos del candidato y su capacidad para relacionar las necesidades empresariales con los servicios y recursos de TI.
And the program confirms that the first lunar visibility occurred in the evening of August 8 - an excellent fit!
Y el programa confirma que la primera visibilidad lunar ocurrió en la tarde del 8 de agosto - ¡un ajuste excelente!
The program confirms the effectiveness that we have been contrasting in previous years.
En ellos se confirma la efectividad que se hemos venido contrastando en años anteriores.
The place reserved for scientific research in this program confirms its affluence and its quality which has earned the Group prizes and awards recognized globally.
El lugar reservado a la investigación científica en este Programa, confirma su riqueza y su calidad que ha valido al Grupo premios y distinciones mundiales importantes.
For Advancell the program confirms the company's business model of developing a drug to proof-of-concept (Phase II clinical trials).
Por su parte, Advancell reafirma un modelo de negocio basado en el desarrollo de nuevos fármacos hasta prueba de concepto clínica (Fase II).
As the EC observes, the United States' action in withdrawing the Step 2 program confirms that the bundle of subsidies found to be WTO-inconsistent included the contested subsidy programs.
Como observan las CE, la acción de los Estados Unidos al retirar el programa de la Fase 2 confirma que el conjunto de subvenciones que se consideraron incompatibles con la normativa de la OMC incluían los programas de subvenciones impugnados.
In regard to state enterprises approval of the Hydrocarbons Law and the Corporations Act, the program confirms crudely official handover of state assets and driving basic and fundamental of the economy to foreign interests.
En lo que hace a las empresas del Estado la aprobación de la Ley de Hidrocarburos y la Ley de Sociedades Anónimas, confirma crudamente la programática oficial de entrega del patrimonio estatal y de la conducción básica y fundamental de la economía a los intereses extranjeros.
Marc Boel who leads our Quality Excellence program confirms: Quality is about customer satisfaction.
Marc Boel, que lidera el programa de excelencia en calidad, lo confirma: La calidad tiene que ver con la satisfacción del cliente.
The PLSV program shows that the last visibility of Jupiter in this year could be observed on May 29 after sunset, and the SkyMap program confirms that Jupiter at that time was in Gemini.
El programa PLSV muestra que la última visibilidad de Júpiter podía observarse el 29 de mayo de ese año después del ocaso, y el programa de SkyMap confirma que Júpiter en ese momento se encontraba en Géminis.
Jean Vandemoortele, Chairman of the Board comments: "Both business lines have performed well in 2015, and the strong investment program confirms our ambition to continue on this growth path." Outlook
Jean Vandemoortele, Presidente del Consejo, comenta: "Ambas líneas de negocio han obtenido buenos resultados en 2015 y el fuerte programa de inversión confirma nuestra ambición de continuar en este camino de crecimiento".
The SkyMap program confirms that in the morning of September 29 before sunrise Jupiter had become stationary in the constellation of Geminorum.
El programa de SkyMap confirma que en la mañana del 29 de septiembre antes de la salida del sol Júpiter estaba situado estacionario en la constelación de Geminorum.
This application program confirms the operation with Nexus one and Galaxy Tab.
Este programa de aplicación confirma la operación con el Nexus One y el Galaxy Tab.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.