Examples with "program revisits" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This program revisits the incident that started discussions leading to the new policy.
Este programa reexamina el incidente que provocó las discusiones que originaron esta nueva política.
If the program revisits a post and an error message "permission denied" is returned, the post is marked as "censored."
Si el programa vuelve a ver una publicación y aparece un mensaje de error "permiso denegado", la publicación se marca como "censurada".
This program revisits the case of Nestora Salgado, who recently ended a month-long hunger strike protesting prison conditions and now faces three new charges.
Este programa revisita el caso de Nestora Salgado, quien recientemente concluyó una huelga de hambre de un mes en protesta por sus condiciones de reclusión y ahora encara nuevos cargos.
Andere resultaten
The first step in an evaluation is to revisit the program's goals and how we expect those goals to be achieved.
El primer paso en una evaluación es revisar las metas del programa y cómo esperamos alcanzarlas.
To leave the beta program, revisit the program page and click Unenroll Device.
When your program is in its early stages, meet with your program staff the day before the program to revisit your plan and identify needed changes.
En las etapas iniciales, reúnase con el personal de su programa el día antes del inicio para revisar su plan e identificar cambios necesarios.
Let's revisit our program that is looking for the day of the week on the from lines of our file
Vamos a revisar nuestro programa anterior que buscaba el día de la semana en las líneas "from" de nuestro archivo
With global growth came the need to revisit the program and take it to the next level - encompassing social and economic issues in addition to environmental matters.
Debido al crecimiento global, tuvimos que revisar el programa y mejorarlo: abordamos los problemas sociales y económicos junto con las cuestiones medioambientales.
The Ambassador for Peace Medal began to be presented to veterans as a special memento for those of who returned to South Korea through the 'Revisit Program'.
La Medalla del Embajador por la Paz comenzó a ser presentada a los veteranos como un recuerdo especial para aquellos que regresaron a Corea del Sur a través del 'Programa de Visita'.
For the time being, there is no national policy related to provision of services in family planning to women in rural communities. However, the new Program of protection and development of women's health will revisit this program.
Por ahora, no existe una política nacional relativa a la prestación de servicios en materia de planificación familiar a las mujeres de las comunidades rurales, pero el nuevo Programa de Protección y Fomento de la Salud de las Mujeres habrá de modificar esta situación.
Now let's revisit that word counting program I mentioned in the previous section.
Vamos a rever el programa que contaba palabras tal como prometí en la sección anterior.
Executive Directors welcomed the opportunity to revisit debt conditionality in Fund-supported programs.
Los directores ejecutivos celebraron la oportunidad de reconsiderar la condicionalidad en materia de deuda en los programas respaldados por el FMI.
Each week, the program will build on itself, so you'll revisit your progress and see how you respond.
Cada semana, el programa se basará en ti mismo, por lo que volverás a ver tu progreso y verás cómo respondes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.