Examples with "program we are going" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
For our next program we are going to draw a fractal tree.
Para nuestro próximo programa vamos a dibujar un árbol fractal.
In substitution of the usual program we are going to present a special emission.
Sustituimos nuestra programación habitual por una retransmisión especial.
The first program we are going to need to obtain a test automation is Postman, and it can be defined as follow
El primer programa que vamos a utilizar para conseguir la automatización de pruebas es Postman que se puede definir de la siguiente manera
"I'm really excited about the program we are going to have for members and guests this year for October Wellness," comments the Village Spa manager, Francisco Lugo.
"Estoy muy entusiasmado con el programa que vamos a tener para los miembros y huéspedes este año para el mes del bienestar", comenta el gerente del Village Spa, Francisco Lugo.
Andere resultaten
The programs we are going to use for the flashing.
For our collective purposes here, the Beings of Light have grouped the programs we are going to download together according to subject matter.
Para nuestros propósitos colectivos aquí, los Seres de Luz han agrupado los programas que vamos a descargar juntos por tema.
Now only thing, at the last I would like you to listen to Warren who will read it out to you, the programs we are going to have in this summer-time.
Para acabar, me gustaría que escuchaseis a Warren que os va a leer los programas que tendremos durante este verano.
Whilst our field base team organise the programs we are going to be working on next as well as, the aims we hope to achieve long term for our communities - there's no rest for the wicked.
Mientras que las personas en la oficina de país están ocupadas organizando los programas en los que que trabajaremos a continuación y los objetivos que esperamos lograr a largo plazo para estas comunidades: no hay descanso para los malvados.
To write our Python programs we are going to use a program called Idle named after Eric Idle of Monty Python it will comes with Python.
Para escribir nuestros programas en Python vamos a usar un programa llamado IDLE, llamado así por Eric Idle de Monty Python que ya viene con Python
This is a very pragmatic, hands-on program that we are going to initiate.
Este es un programa muy práctico, manual que vamos a iniciar.
In tonight's program, we are going to meet one of Sweden's most famous, or, should I say, infamous citizens.
Esta noche en el programa tenemos a una persona muy famosa en Suecia, o mejor dicho, infame.
On the other hand, all the ways to promote the affiliate programs that we are going to talk about later are much more profitable.
Por el otro, todas las maneras de promocionar los programas de afiliados de las que vamos a hablar más adelante son mucho más rentables.
And in this episode, where I'm here with Corey Goode, our insider's insider from the space program, we are going to be talking about the science of time even further.
Y en este episodio, en el que estoy aquí con Corey Goode, el insider de nuestro programa espacial, vamos a hablar aún más de la ciencia del tiempo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.