We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programa, uno
programa, un solo
Programa, una
programa, de una
I spent a year doing that programme, one a week.
Me pasé un año haciendo ese programa, uno por semana.
According to the description of this programme, one of the eligibility criteria is "the establishment or expansion of export-oriented enterprises".
Conforme a la descripción de este programa, uno de los criterios de admisibilidad es "el establecimiento o expansión de empresas orientadas a la exportación".
Some of the ongoing reforms such as the implementation of "one programme, one budgetary framework and one office" at the country level is a good start for rendering this international body more responsive.
Algunas de las reformas en curso, como la aplicación de "un solo programa, un solo presupuesto y una sola oficina" a nivel nacional supone un buen comienzo para hacer que esta entidad internacional responda cada vez mejor.
We in Tanzania believe that the development coordination agenda is best served when we have one programme, one budgetary framework, one leader and one office at the country level.
En Tanzanía opinamos que la mejor manera de promover la labor de coordinación del desarrollo es con un solo programa, un solo marco presupuestario, un solo responsable y una sola oficina en el plano nacional.
In the first Programme, one of the five priorities had been international trade and trade facilitation.
En el primer Programa, una de las cinco prioridades era el comercio internacional y la facilitación del comercio.
Great attention was given to the programme, one of the main areas of work of the Organization as stated in the Charter of the United Nations.
Se prestó gran atención a ese programa, una de las principales esferas de trabajo de la Organización, como constaba en la Carta de las Naciones Unidas.
Within this programme, one of the modules is "what are the stereotypes and gender roles" and several other modules.
En este programa, uno de los módulos trata de "¿Cuáles son los estereotipos y los papeles de género? "; se imparten también varios otros módulos.
It goes without saying that this programme must be used in conjunction with another programme, one intended to help European Union countries who are carrying a disproportionate burden due to the current immigration flow.
Huelga decir que este programa debe ser utilizado en combinación con otro programa, uno dirigido a ayudar a los países de la Unión Europea que soportan una carga desproporcionada debido a los actuales flujos migratorios.
Since the beginning of the sixth programme, one of the main objectives of the Government and UNDP has been to promote the application of the national execution modality.
Desde el inicio del sexto programa, uno de los principales objetivos del Gobierno y del PNUD fue impulsar la aplicación de la modalidad de ejecución nacional.
We recommend the establishment of One United Nations at the country level, with one leader, one programme, one budget and, where appropriate, one office.
Recomendamos el establecimiento de una presencia unificada de las Naciones Unidas en los países, con un solo responsable, un solo programa, un solo presupuesto y, donde proceda, una sola oficina.
But in order to present a programme, one must nevertheless say something.
Pero para presentar un programa hay que decir algo.
In discussing the proposed programme, one delegation felt that perhaps the goals were too modest.
Una delegación consideró que tal vez los objetivos del programa propuesto eran demasiado limitados.
For those parts of the programme, one would need staff with analytical skills and who are well organized.
Para esas partes del programa, se requerirá personal con capacidad analítica y bien organizado.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.