Examples with "programme, progressively" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
extend the Erasmus programme, progressively expanding it to all those university students who want to take part in it
ampliar progresivamente el programa Erasmus a todos los estudiantes universitarios que deseen participar en él,
Andere resultaten
In parallel, government programmes have progressively aligned with the common results framework.
Paralelamente, los programas gubernamentales están cada vez más alineados con el marco común de resultados.
Singapore commended Qatar's efforts to diversify its economy away from oil, to carry out structural reforms, to implement privatization programmes, and to progressively liberalize its trade regime.
Singapur elogia los esfuerzos de Qatar por diversificar su economía del petróleo, emprender reformas estructurales, poner en práctica programas de privatización y liberalizar progresivamente su régimen comercial.
Most safety-net programmes indeed have a strong capacity-building component aiming at enhancing the ability of the beneficiary to generate revenue and at their 'graduation' from programme support, and progressively from poverty.
De hecho, la mayoría de los programas de redes de seguridad contienen un fuerte componente de desarrollo de capacidades con el propósito de aumentar la capacidad del beneficiario para generar ingresos y para conseguir que sean autónomos y superen poco a poco la pobreza.
As part of its broader economic liberalization programme, Mexico has progressively liberalized its intellectual property laws during the 1990s.
Como parte de su programa general de liberalización económica, México ha ido liberalizando progresivamente su legislación en materia de propiedad intelectual durante el decenio de 1990.
The Community financial contribution for this programme, has been progressively reduced in accordance with the third subparagraph of Article 23(5).
La contribución financiera comunitaria a este programa es degresiva, de conformidad con el tercer párrafo del apartado 5 del artículo 23.
It was worth noting that over the past five years, Myanmar's overall position on the human development index of the United Nations Development Programme had risen progressively, despite economic and other restrictions imposed on the country.
Es digno de observar que en los últimos cinco años, la posición general de Myanmar en el índice de desarrollo humano del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo se ha elevado progresivamente, pese a las restricciones económicas y de otro tipo impuestas a su país.
The State has been working hard to enlarge the Programme budget progressively, and has increased it by 187 per cent during this Administration.
El Estado ha realizado un importante esfuerzo por fortalecer progresivamente el presupuesto asignado a este Programa, incrementándolo en un 187% en esta administración.
Since the 1980s, Malawi had been implementing economic reforms under the World Bank and the IMF structural adjustment programmes, which had progressively enhanced openness in, and transparency of, its economy.
Desde los años ochenta Malawi ha venido aplicando reformas económicas en el marco de los programas de ajuste estructural del Banco Mundial y el FMI, las cuales han intensificado progresivamente la apertura de su economía y su transparencia.
The single largest R&D-related initiative, the Defense Industries Productivity Programme, is progressively being replaced by "Technology Partnerships Canada" (Chapter IV(4)(iii)(a)).
El Programa de Productividad de las Industrias de la Defensa, principal iniciativa relacionada con las actividades de investigación y desarrollo, está siendo sustituido progresivamente por el programa "Asociación Canadiense para la Tecnología" (capitulo IV 4) iii) a)).
A number of lessons were learnt from the internal evaluation of the RTPC Programme, which will be progressively taken into account in future courses.
La evaluación interna del Programa de CRPC permitió sacar varias conclusiones que deberán tenerse progresivamente en cuenta en cursos futuros.
Deterioration of the already weak economy of Haiti was compounded by the suspension by donor countries of development programmes, the effects of progressively severe sanctions and increasing isolation.
Al deterioro de la ya débil economía de Haití se agregó la suspensión de los programas de desarrollo por los países donantes, los efectos de sanciones cada vez más severas y un aislamiento en aumento.
These regional training workshops will focus on achieving Training-of-Trainers objectives in the TA programmes, which will be progressively developed.
Estos talleres de capacitación regionales se concentrarán en la consecución de los objetivos relativos a la formación de instructores en los programas de asistencia técnica, que se desarrollarán progresivamente.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.