Download for Windows Premium
Publiciteit
programme and asked

Examples with "programme and asked" and their translation in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
While supporting that strategy, heHe thanked those countries which that had been shown sympathetic sympathy to for his country's peaceful nuclear programme and asked others to understand and support his country's position as he had explained it, in the a spirit of justice and fairness.
El orador manifiesta su agradecimiento a los países que han mostrado su solidaridad con el programa nuclear pacífico de la República Islámica del Irán y pide a otros países que apoyen la posición de su país en un espíritu de justicia e imparcialidad.
She commended the State party on having developed and implemented the "Men as Partners" programme and asked how it had contributed to increasing equality between men and women.
Felicita al Estado parte por haber desarrollado y aplicado el programa "Los hombres como compañeros" y pregunta de qué forma ha contribuido a aumentar la igualdad entre hombres y mujeres.
The discussant and several Members have pointed out the key role of innovation for EU growth and jobs; they referred to the 80 billion European horizon 2020 programme and asked how the results of research would be treated.
El ponente y varios Miembros han señalado la función esencial que la innovación desempeña para el crecimiento y el empleo en la UE; hicieron referencia a los 80.000 millones de euros del programa europeo Horizonte 2020 y preguntaron cómo se tratarían los resultados de la investigación.
Kenya was gratified to be one of the nine pilot countries in the programme and asked the Secretariat to provide regular progress reports on it.
Para Kenya es grato ser uno de los nueve países piloto del programa y pide a la Secretaría que le presente periódicamente informes sobre los progresos realizados en su marco.
Most delegations noted that substantial progress had been made on several objectives of the Stockholm programme and asked the Commission to present the remaining proposals before the end of 2014.
La mayoría de las Delegaciones han observado que se habían registrado avances considerables en varios objetivos del Programa de Estocolmo y han pedido a la Comisión que presente las propuestas restantes antes de finales de 2014.
Several delegations welcomed the Inspector General's ambitious programme and asked for more detailed reports in the future.
Varias delegaciones acogieron con satisfacción el ambicioso programa del Inspector General y pidieron que en el futuro los informes sean más completos.
He believed that this discussion was very much in line with the e-commerce Work Programme and asked that a reference be included in the Annual Report of the Council.
El representante consideraba que este examen guardaba estrecha relación con el Programa de Trabajo sobre el Comercio Electrónico y pidió que se incluyera una referencia a él en el informe anual al Consejo.
Since then, the Council of Ministers and the European Council have repeatedly stressed the strategic importance of this programme and asked the Commission to take whatever action is required to implement it.
Desde entonces, el Consejo y el Consejo Europeo han subrayado en varias ocasiones la importancia estratégica de este programa, y solicitado de la Comisión que adoptase todas las medidas necesarias para aplicarlo.
The Chairman of the SICF thanked the Leaders for participating in the programme and asked them to become ambassadors for Spain in India
El presidente de la FCEI agradeció a los Líderes su implicación en el Programa y les pidió que sean embajadores de España en su país
She also enquired about the status of the gender-budgeting programme and asked for clarification regarding the National Advisory Council on Gender Affairs, the Inter-Ministerial Committee and the designated focal points: it was unclear whether they were already in place.
También solicita información sobre el estado del programa de fijación de presupuesto para cuestiones de género, y pide aclaraciones acerca del Consejo Consultivo Nacional sobre asuntos de Género, el Comité Interministerial y los entes de coordinación designados; no resulta claro si ya han sido establecidos.
Turning to the presentation by the World Bank, Mali wished to have clarification concerning the recently-launched re-insurance programme and asked whether there was a mid-term evaluation exercise undertaken with regard to the usefulness of the programme.
Refiriéndose a la presentación hecha por el Banco Mundial, el orador dijo que su país deseaba aclaraciones sobre el programa de reaseguro recientemente iniciado, y preguntó si se había realizado un ejercicio de evaluación de mitad de período con respecto a la utilidad de dicho programa.
The delegate of Mexico stated that his delegation was aware of special treatment for catalytic converters in the new programme and asked what this special treatment entailed and whether South Africa was contemplating a special programme.
La delegación mexicana tiene conocimiento de que puede otorgarse un trato especial a los convertidores catalíticos en el marco del nuevo programa y pregunta en qué consiste ese trato especial y si Sudáfrica contempla un programa especial al respecto.
Another delegation said the Executive Board needed a costed plan in order to take a decision about the communication and information programme and asked, in the future, for more information on budget costs.
Otra delegación dijo que la Junta Ejecutiva necesitaba tener un plan con indicación de costos, a fin de tomar una decisión acerca del programa de información y comunicaciones y pidió que en el futuro se brindase más información sobre los gastos presupuestarios.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programme and asked in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ladder: tool with steps for climbing up or down
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 93610. Exact: 15. Verstreken tijd: 1114 ms.