Examples with "programme complemented" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This programme complemented the emergency shelter kits which had been provided by the humanitarian community.
Este programa era un complemento de la entrega de material de refugio de emergencia que había sido suministrado por entidades humanitarias.
A seminar combining music with a programme complemented by creative workshops that mix technology with artistic expression.
Una jornada que combinará música con una programación que se complementa con talleres creativos que mezclaran tecnología y expresión artística.
The programme complemented its outreach by introducing an augmented microcredit lending product to the existing small-scale income generation lending.
El programa complementó su ámbito de acción agregando a los préstamos de generación de ingresos en pequeña escala ya existentes un producto de microcréditos de mayor cuantía.
Notwithstanding this, ways will be found to have the amounts allocated to the Programme complemented in each case by the beneficiary institutions and/or project participants.
Sin perjuicio de lo anterior, se arbitrarán medidas para que las sumas asignadas al Programa, sean complementadas en cada caso por las instituciones beneficiarias y/o los participantes en los proyectos.
Another activity line that evolved was support for non-agricultural rural microenterprises. Given the lack of success in promoting this area, the programme complemented it with a project to provide vocational training for young people.
Otra línea que evolucionó ha sido el apoyo a microempresas rurales no agrícolas: viendo el escaso éxito en promover este rubro, el programa lo complementó con un proyecto de formación de habilidades ocupacionales para jóvenes.
Overall, the evaluation concluded that, rather than leading to overlaps, the Fiscalis 2013 programme complemented and allowed for synergies between these initiatives.
En general, la evaluación concluyó que, en lugar de dar lugar a solapamientos, el programa Fiscalis 2013 complementa y propicia sinergias entre estas iniciativas.
The first discussant said that for the most part Australia had continued its unilateral trade liberalization programme complemented by internal structural reforms.
La primera ponente dice que, en su mayor parte, Australia ha proseguido su programa unilateral de liberalización del comercio, complementado con reformas estructurales internas.
The training programme complemented the workshop with round-table sessions on national experiences as well as Internet-based preparatory resources and follow-up activities ().
El programa de capacitación complementó el seminario con sesiones de mesa redonda sobre la experiencia de los distintos países así como sobre los recursos preparatorios y las actividades de seguimiento basados en la Internet (véase).
The Global Programme complemented UNDP policy efforts at the regional level.
El programa mundial complementó las iniciativas del PNUD en materia de políticas a nivel regional.
The Federal Government supports the price received by dairy farmers through an offer to purchase programme complemented by dairy subsidy.
El Gobierno federal apoya los precios que reciben los productores de productos lácteos a través de un programa de oferta de compra complementado con una subvención para los productos.
The Programme complemented the international efforts of other United Nations agencies and non-governmental organizations in that area.
El Programa complementa los esfuerzos internacionales de otros organismos de las Naciones Unidas y ONG en esa esfera.
The programme complemented the work being done by other Directorates-General and the Member States.
Manifiesta que este programa es complementario a los trabajos de otras direcciones generales y de los Estados miembros.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.