We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programa completamente
A programme completely parallel to existing programmes and incompatible with existing programmes.
Un programa completamente paralelo a los existentes e incompatible con los programas existentes.
You decide the number of lessons and their content to create a programme completely adapted to your needs and wishes.
Usted decide el número de lecciones y su contenido para crear un programa completamente adaptado a sus necesidades y deseos.
GigaGet accelerates downloads significantly, achieving optimisations between 150 and 200%, it also is a programme completely free of spies and advertisements, a really relevant feature in programmes of this kind.
GigaGet acelera las descargas de manera significativa, logrando optimizaciones entre un 150 y 200% además es un programa completamente libre de espías y publicad, una característica realmente destacable en programas de este tipo.
It should declare all past nuclear activity and dismantle its nuclear programme completely, verifiably and irreversibly.
Ese país debe declarar como algo del pasado todas sus actividades nucleares y desmantelar su programa nuclear completa, verificable e irreversiblemente.
The programme completely solved the problem of producing and distributing textbooks to students.
En el marco de este programa se ha resuelto por completo el problema de la publicación y entrega de libros de texto a los estudiantes.
The draft programme completely omits to take account of the basic need for the democratic involvement of all interests in the organization of technology and work.
La propuesta de programa no toma en absoluto en consideración esta necesidad fundamental de pluralismo democrático de intereses para la organización laboral y técnica.
Since then, imperialism has buried the old bourgeois democratic programme completely by substituting expansionist activity irrespective of national relationships for the original programme of the bourgeoisie in all nations.
Desde entonces, el imperialismo ha enterrado por completo el viejo programa burgués reemplazando el programa original de la burguesía en todas las naciones por la actividad expansionista sin miramientos hacia las relaciones nacionales.
Although the report does not recommend cancelling the programme completely, it does say that the Navy should resolve the aforementioned problems as soon as possible.
Aunque el reporte no aconseja cancelar el programa, señala que la Marina debe resolver los problemas descritos tan pronto como sea posible.
In other words, we now have the MEDA programme completely operational for the first time.
Es decir, por primera vez tenemos el programa MEDA completamente operacional.
The Hotel Jalta reserves the right to change or modify the terms and conditions of this programme or to cancel the programme completely without any compensation or explanation.
El Hotel Jalta se reserva el derecho de cambiar o modificar las condiciones generales de este programa o de cancelarlo completamente sin compensación ni explicación alguna.
PRICE RISES Although inflation is still nowhere near their target ceiling of 2 percent, ECB policymakers halved their monthly asset purchases from January and are expected to end the quantitative easing programme completely by the end of the year.
Aunque la inflación aún no está cerca del objetivo de cerca del 2 por ciento, los miembros del BCE han reducido sus compras mensuales de activos a partir de enero y se prevé que pongan fin completamente al programa de alivio cuantitativo a finales de año.
The draftsman stresses that, under the option of managing the programme completely in-house, and if additional staffing would be needed as the Commission claims, it would have to be found solely through redeployment within the Commission.
Dentro de la opción consistente en gestionar internamente todo el programa, en caso de que, como sostiene la Comisión, resultara necesario personal adicional, habría que recurrir exclusivamente a cambios de destino en el interior de la Comisión.
Our efforts with our partner nations in the Six-Party Talks have had their ups and downs, but we believe that we have found a way for North Korea to end its nuclear programme completely and verifiably.
Nuestro trabajo con naciones asociadas en las conversaciones entre las seis partes ha tenido sus altas y bajas, pero pensamos que hemos encontrado un camino para que Corea del Norte ponga fin a su programa nuclear de manera completa y verificable.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.