We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programa disfrutan
The boys and girls who take part in the programme enjoy their free time doing different sports and they learn to solve personal, family and social difficulties with a positive, constructive and participatory attitude through the tools that the daily routine provides them with.
Los niños y niñas que asisten al programa disfrutan de su tiempo libre practicando diferentes deportes y aprenden a resolver dificultades personales, familiares y sociales, con una actitud positiva, constructiva y participativa mediante las herramientas que les proporciona la dinámica diaria del servicio.
The persons covered under this programme enjoy the rights to privacy, information, security of person, communication, decision-making and respect for their dignity, the right to a compliant and the right to compensation.
Los beneficiarios del programa disfrutan de los derechos a la vida privada, la información, la seguridad personal, la comunicación, la toma de decisiones, el respeto de su dignidad y el reclamo y resarcimiento.
Students who are part of the programme enjoy greater flexibility in their school timetable, providing them with the necessary time to meet their sports commitments, training and competitions.
Flexibilidad: los alumnos que forman parte del programa disfrutan de mayor flexibilidad en los horarios lectivos, proporcionándoles el tiempo necesario para atender sus compromisos deportivos, entrenamientos y competiciones.
Students on this programme enjoy an original mix of theoretical and practical learning which helps to "fix" the knowledge gained by applying theory to practice.
Los participantes en este programa disfrutarán de una original mezcla de aprendizaje teórico y práctico, lo cual ayuda a fijar los conocimientos adquiridos aplicando la teoría a la práctica.
Companies admitted to the RECAP programme enjoy those benefits on condition that they undertake to maintain for the following two years a level of exports equal to or higher than 50 percent of their output.
Las empresas admitidas en el RECAP disfrutan de esos beneficios a condición de que se comprometan a mantener durante los dos años siguientes un nivel de exportaciones igual o superior al 50% de su producción.
Candidates who have successfully completed our doctoral programme enjoy the recognition, as well as the acquired knowledge needed to meet their professional goals and better serve their clients, organizations, and communities... [-]
Los candidatos que han completado con éxito nuestro programa de doctorado disfrutan del reconocimiento, así como los conocimientos adquiridos necesarios para cumplir sus objetivos profesionales y servir mejor a sus clientes, organizaciones y comunidades. PSYCHOALANYSIS
In order to ensure that the beneficiaries of the programme enjoy a high quality welcome and stay, the Member States should endeavour to make their visa processes as straightforward as possible.
Con objeto de garantizar a los beneficiarios del programa una acogida y una estancia de elevada calidad, los Estados miembros deben procurar que sus procedimientos para la obtención de visados sean tan sencillos como sea posible.
Coffee farmers in Nespresso sustainability programme enjoy better economic and social conditions, study finds
Un estudio demuestra que los cultivadores de café del programa de sostenibilidad de Nespresso disfrutan de mejores condiciones económicas y sociales
The Government and its programme enjoy general approval, which ensures political stability at home.
El Gobierno y su programa gozan de consenso general, lo que garantiza la estabilidad política interna.
The pupils in the Integration Programme enjoy the same benefits in education as their non-disabled peers.
Los alumnos del programa de integración gozan de las mismas ventajas en la enseñanza que los niños sin discapacidades.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.