Examples with "programme mitigates" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The community violence reduction programme mitigates risk factors and addresses the variables that favour recourse to violence and crime.
El programa de reducción de la violencia comunitaria mitiga los factores de riesgo y se ocupa de las variables que favorecen el recurso a la violencia y la delincuencia.
FAO's Early Warning-Early Action programme mitigates the impacts of disasters Key Facts
El programa de alerta y acción temprana de la FAO mitiga los efectos de los desastres Datos clave
Andere resultaten
Our programmes mitigate rural youth distress migration by helping young agro-entrepreneurs start up and run their own businesses in rural areas particularly prone to migration.
Nuestros programas mitigan la migración de la población rural joven debida a situaciones de dificultad ayudando a los jóvenes agroemprendedores a poner en marcha y dirigir sus propias empresas en las zonas rurales especialmente propensas a la migración.
Our support programme enables you to mitigate risk by ensuring operational stability.
Nuestro programa de soporte le permite a usted mitigar el riesgo al asegurar la estabilidad operacional.
Governments need to put policies and programmes in place to mitigate losses.
Por este motivo, es preciso que los gobiernos elaboren normas y programas para mitigar las pérdidas.
An online programme helps children mitigate recurrent abdominal pain
Un programa en línea ayuda a los niños a mitigar el dolor abdominal recurrente
We also welcome additional assistance in programmes that will mitigate the effects of future droughts.
También aplaudimos la asistencia adicional en forma de programas que mitigarán los efectos de futuras sequías.
This priority area seeks to mainstream programmes to mitigate these fundamental human rights challenges.
Esta esfera prioritaria pretende incorporar programas que reduzcan este riesgo para los derechos humanos fundamentales.
The plan comprised an accelerated programme to mitigate poverty for marginalized and vulnerable groups.
Ese plan incluye un programa acelerado para mitigar la pobreza de los grupos vulnerables y marginados.
Most such programmes are designed to mitigate the negative effects of an earlier lack of planning.
La mayor parte de esos programas están diseñados para mitigar los efectos negativos ocasionados por la inexistencia de planificación en una etapa anterior.
It is hoped that this programme will mitigate the problems associated with these situations among a population that has a high rate of recidivism.
Con esto se espera disminuir los efectos de esta problemática en una población de alta reincidencia.
Throughout the Eastern Caribbean, a number of social safety net programmes endeavour to mitigate particular vulnerabilities.
En todo el Caribe oriental hay varios programas de las redes de protección social mediante los cuales se procura mitigar vulnerabilidades específicas.
Commodity producers in developed countries are increasingly relying on hedging programmes to mitigate the exposure to price volatility.
Los productores de productos básicos de los países desarrollados están utilizando en medida creciente programas de cobertura financiera para mitigar su exposición a la volatilidad de los precios.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.