Where several tables are declared for the same item, the correlation between each table and the number of the programme reported in the special systems box should be given after the description of the merchandise
Cuando se declaren varios cuadros para un mismo ítem, a continuación de la descripción de la mercancía deberá señalarse la correlación existente entre cada cuadro y el número del programa relacionado en la casilla de Sistemas Especiales.
DOMESTIC VALUE ADDED box: The calculation for each item is obtained by taking the total f.o.b. value of the export and subtracting the sum of the values corresponding to foreign inputs imported under each programme reported in the special systems box.
Casilla VALOR AGREGADO NACIONAL: Para cada ítem su cálculo se obtiene de considerar el valor FOB total de la exportación restando la suma de los valores correspondientes a los insumos externos importados por cada programa relacionado en la casilla de Sistemas Especiales.
The programme reported as deficiency payment for beef and veal is a compensatory payment that is granted for producers, in case the average contract prices at cattle markets calculated quarterly falls below guaranteed prices.
El programa notificado como primas de complemento para la carne de vaca y de ternera consiste en pagos compensatorios concedidos a los productores en caso de que los precios contractuales medios en los mercados de ganado, que se calculan trimestralmente, disminuyan por debajo de los precios garantizados.
With respect to the programme reported as Support for Privatization, Restructuring and Research in Agriculture, are there similar programmes established for industry or business?
Con referencia al programa notificado como Apoyo a la privatización, reestructuración e investigación en el sector agropecuario, ¿se han establecido programas similares para la industria o el sector de los negocios?
As the televised programme reported, classrooms are full five days a week and in the new internet café you can surf the web and send e-mails.
Según se muestra en el programa de televisión, los salones de clase están llenos cinco días a la semana y en el nuevo ciber-café se puede navegar por internet y enviar correos electrónicos.
Many of the countries that reported that they did not have a quality management programme reported that they did, however, have various systems in place to ensure quality.
Muchos de los países que no tenían un programa de control de la calidad afirmaron, sin embargo, que contaban con diversos sistemas para asegurar la calidad.
Since 2008, 20 per cent of the 995 companies benefiting from the programme reported improvement in exports.
Desde 2008, el 20 por ciento de las 995 compañías que se acogen a este programa señalaron mejoras en las exportaciones.
For programme performance reporting, all but one programme reported on activities by mid-biennium, and the level of end-of-biennium reporting on implementation was maintained.
En cuanto a los informes de ejecución, todos los programas menos uno informaron sobre sus actividades como máximo a mediados del bienio y se mantuvo el número de informes presentados al final del bienio.
In June 2012, a public radio programme reported a number of serious cases where people were advised by PT to buy a decoder that did not work and ended up buying a satellite reception set.
En junio de 2012, un programa de radio público informó de un número de casos muy serios en los que PT aconsejó a la gente comprar un decodificador que no funcionaba y acabaron comprando un set de recepción de satélite.
Suppliers participating in the programme reported a reduction of roughly 36 million tons in CO2 emissions (2015:35 million tons).
Los proveedores que participan en el programa han comunicado una reducción de unos 36 millones de toneladas de emisiones de CO2 (2015:35 millones de toneladas).
Despite the challenges facing the country programme under the Taliban regime, much has been achieved in the two and a half years of the programme reported on here.
Pese a las dificultades que encontró el programa del país bajo el régimen talibán, muchos han sido los logros alcanzados en los dos años y medio que aquí se examinan.
The manufacturing enterprises operating under the IMMEX programme reported US$119,567 million in income from the foreign market in 2011 and US$63,952 million in the first half of 2012.
Las empresas manufactureras que operan bajo el programa IMMEX, reportaron 119,567 millones de dólares EE.UU. por concepto de ingresos provenientes del mercado extranjero en 2011 y 63,952 en la primera mitad de 2012.
Nineteen country offices and the regional programme reported significant achievements during 2000-2002 in leadership and capacity development, strategic planning, advocacy and galvanizing United Nations system initiatives.
En los informes presentados por 19 oficinas en los países y por el programa regional se consignaron importantes logros obtenidos durante 2000-2002 en la creación de liderazgo y capacidad, planificación estratégica, promoción y movilización de iniciativas de las Naciones Unidas.