Examples with "programme we do" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Every programme we do, every course we offer can be studied from anywhere in the world.
Cada programa que preparamos y cada curso que ofrecemos pueden estudiarse desde cualquier parte del mundo.
My only regret is that in promoting this programme we do not have sufficient money to match our aspirations and ensure our ability to deliver.
Sólo lamento que no dispongamos de los fondos suficientes para fomentar este programa de acuerdo con nuestras aspiraciones y para hacerlo llegar a todos.
Andere resultaten
Within the various programmes we do expect a significant impact on the innovation processes of the SMEs.
Dentro de los diferentes programas esperamos tener un impacto significativo sobre los procesos de innovación de las pymes.
Each training is designed on the basis of a specific programme - we do not copy existing trainings, and participants receive materials corresponding to their individual needs.
Cada entrenamiento tiene un programa original, no repetimos los entrenamientos que ofrecemos, sus participantes obtienen los materiales de enseñanza adecuados para satisfacer sus necesidades.
We do programmes tailormade depending on the likes, objectives and preferences, adapting the budget to each client.
Realizamos programas a medida en función de los gustos, preferencias, objetivos y adaptados al presupuesto de cada cliente.
Some traditional universities may have poor-quality programmes; we do not know what goes on in the classrooms.
Hay universidades tradicionales que quizás tienen programas de calidad baja, puesto que no sabemos qué pasa dentro de las aulas.
We do not need lengthy action programmes, but we do need concrete and balanced measures that will be of benefit to ordinary decent people.
No necesitamos largos programas de acción sino medidas concretas y equilibradas, aquellas que beneficien al buen ciudadano común.
Apart from such programmes, however, we do not have specific projects designed in favour of victims of racial discrimination.
No obstante, aparte de tales programas el PMA no tiene proyectos específicos destinados a las víctimas de la discriminación racial.
If you would like to dive a site that is not on our programme, then we will do our best to meet your wishes.
Si quisiera visitar un punto de buceo que no figure en nuestro programa, siempre estamos dispuestos a intentar cumplir su deseo.
And even if sightseeing is not a regular part of the programmes, we don't exactly avoid it.
Los lugares turísticos no son parte substancial del programa, pero se pueden integrar en las excursiones.
If we talk about reaching out to citizens we cannot cut down on the programmes where we actually do just that.
Si hablamos de llegar a los ciudadanos, no podemos recortar los programas en los que hacemos justamente eso.
The two are not related and we are already investigating a recovery programme to make sure we do not see a repeat.
No están relacionados entre ellos, y ya estamos investigando un programa de recuperación para asegurarnos que no se repita.
We have benefited from flexibility shown by the Secretariat, in terms of immediately put on subsidy programmes when we needed to do notifications.
La flexibilidad de la Secretaría ya nos ha beneficiado en el pasado, cuando se han establecido con urgencia programas de subvenciones porque necesitábamos presentar notificaciones.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.