Examples with "programme which boosts" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The nVIDIA EarthViewer 3D is a programme which boosts the graphic potential of nVIDIA cards to generate three-dimensions virtual maps and distribute them in streaming format.
nVIDIA EarthViewer 3D es un programa que aprovecha el potencial gráfico de las tarjetas nVIDIA para generar excelentes mapas virtuales en tres dimensiones y distribuirlos en streaming.
Andere resultaten
Considers it crucially important to give priority now to those instruments in the context of the SAPARD Programme which boost the competitiveness of agricultural holdings, of the agricultural produce processing industry and the food industry
Considera de vital importancia que, en el marco del programa Sapard, se dé prioridad a los instrumentos destinados a reforzar la competitividad de las explotaciones agrarias, de la industria transformadora agraria y de la industria alimentaria
Trade restrictions act as a tax on incomes and production and therefore contradict the main objective of these programmes which is to boost real aggregate demand.
Las restricciones al comercio actúan como un impuesto sobre los ingresos y la producción, y en consecuencia contradicen el principal objetivo de esos programas, que es potenciar la demanda agregada real.
University of Alicante entrepreneurship promotion programme which aims to boost the creation of spin-off companies. New Technology-Based Company Area
El programa de fomento del emprendimiento de la Universidad de Alicante cuyo objetivo es impulsar la creación de empresas innovadoras que surgen de la Universidad.
I wish to commend this Stockholm Programme, which will boost the ambitious political efforts to enhance this area by 2014.
Deseo elogiar este programa de Estocolmo, que potenciará los ambiciosos esfuerzos políticos para introducir mejoras en esta esfera para 2014.
In total, 54 new police stations and posts are being completed by the Sudan Recovery Fund-South Sudan and other United Nations-supported programmes, which will boost law enforcement coverage across the 10 States.
En total, actualmente el Fondo de Recuperación de Sudán del Sur y otros programas apoyados por las Naciones Unidas están ultimando 54 nuevas comisarías y puestos de policía, que contribuirán al cumplimiento de la ley en los diez estados.
I welcome the initiative promoting more active involvement by farmers in rural development programmes, which will help boost local competitiveness.
Acojo con satisfacción la iniciativa que promueve una participación más activa de los agricultores en los programas de desarrollo rural, que ayudarán a incrementar la competitividad local.
They make it possible to boost development programmes which have an impact on sustainable development.
Permiten aumentar los programas de desarrollo con impacto en el desarrollo sostenible.
A successful space programme can boost national pride and inspire young people.
Un programa espacial exitoso puede aumentar el orgullo nacional e inspirar a los jóvenes.
It's a streamlining programme designed to boost its operating efficiency.
Es un programa de actualización diseñado para incrementar su eficiencia operacional.
To boost and programme activities that lead to an interchange of technical knowledge.
Potenciar y programar actividades que faciliten el intercambio de conocimientos técnicos.
The Commission really must substantially boost programmes devoted to them.
La Comisión debe impulsar decididamente programas destinados a estas organizaciones.
Our unique team building and training programmes will boost your employee engagement.
Nuestros creativos team buildings y programas de formación aumentarán el engagement de los empleados.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.