We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programa
The programme will form and strengthen sustainable partnerships with the private sector, and encourage corporate social responsibility and support for national development goals at all levels.
El programa creará y reforzará asociaciones sostenibles con el sector privado y alentará a las empresas a asumir responsabilidad social y a apoyar los objetivos nacionales de desarrollo en todos los niveles.
The introduction of a special diet and exercise programme will form the initial approach, but if these prove to be insufficient methods in bringing down blood sugar to a normal and healthy level, prescription treatment may be suggested.
La introducción de un dieta especial y un programa de ejercicios formarán parte del aproche inicial, pero si esto es insuficiente para bajar los niveles de azúcar a un nivel normal, entonces el médico puede optar por recetar una medicación.
The F1 in Schools programme will form part of a unit of inquiry in each of these years, giving the students all the necessary skills to allow them to take part and compete against other schools in regional and world events.
El programa de F1 formará parte de una unidad de investigación en cada uno de estos años, proporcionando a los alumnos todas las habilidades necesarias que les permita participar y competir contra otras colegios en eventos regionales y mundiales.
We hope that this pilot programme will form the core of a future European rapid response force to fight forest fires and other natural or man-made disasters.
Esperamos que este programa piloto sea la base de una futura fuerza de respuesta rápida europea para luchar contra los incendios forestales y otros desastres naturales o provocados por el ser humano.
whether a calculation of the impact of the Culture 2000 programme will form part of these analyses?
si en estos análisis se incluye también el cálculo del impacto y la eficacia del programa Cultura 2000?
The women who took part in that training programme will form part of a pool from which expertise could be drawn for ongoing or future mediation initiatives in the West African region.
Las mujeres que participaron en ese programa de capacitación formarán parte de un grupo del que podrán obtenerse servicios de expertos para las iniciativas de mediación futuras o en curso en la región de África Occidental.
The health and nutrition programme will form part of reform of that sector, helping to achieve the national targets for reducing infant and child mortality and maternal mortality, preventing child disabilities and capitalizing on the achievements of the Bamako Initiative.
El programa Salud y nutrición se inscribirá en la reforma sectorial, contribuirá al logro de los objetivos nacionales de reducción de la mortalidad infantil-juvenil y materna y de prevención de la discapacidad en el niño y capitalizará los logros de la Iniciativa de Bamako.
The Community programme will form the basis of the Community contribution to the GMES partnership and will complement the actions of other partners.
El programa comunitario formará la base de la contribución comunitaria a la asociación de GMES y complementará las acciones de otros asociados.
The programme will form the general framework for the Community's environment policy during the programming period on the basis of the principles and approaches defined in the Treaties, in particular Articles 6 and 174 of the EC Treaty.
Durante su período de vigencia, el programa constituirá el marco general de la política comunitaria en materia de medio ambiente, de conformidad con los principios y procedimientos definidos en los Tratados, en particular en los artículos 6 y 174 del Tratado.
I hope that the conclusions drawn during the evaluation process for the Seventh Framework Programme will form the basis for further work on the next one, the Eighth.
Espero que las conclusiones extraídas durante el proceso de evaluación del Séptimo Programa Marco sienten la base para el futuro trabajo sobre el siguiente, el octavo.
We hope that this programme will form a realistic basis for the work of the ad hoc committee on nuclear disarmament of the Conference on Disarmament, which we hope will be established at the beginning of the next session of the Conference.
Esperamos que este programa constituya una base realista para la labor del comité especial sobre desarme nuclear de la Conferencia de Desarme, que esperamos sea establecido a principios del siguiente período de sesiones de la Conferencia.
The lessons of the Build Together programme will form the foundations of the national shelter strategy.
La experiencia extraída del programa Construyamos Juntos será el fundamento de la estrategia nacional de la vivienda.
The 1992 programme will form the Foundation's contribution to the European Year of Health and Safety at the Workplace (1992-93).
El programa de 1992 integrará la contribución de la Fundación al Año europeo de la seguridad, la higiene y la salud en el centro de trabajo (1992-1993).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.