We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programa no solo
The programme will not only include fellowships, staff exchanges and training, but it will also promote secondments and mentoring approaches.
El programa no solo incluye becas de colaboración, intercambios de personal y capacitación, sino que también promoverá la adscripción de personal y las tutorías.
Adoption of this programme will not only help you build a successful energy management programme, but also make an immediate contribution to reduced costs in your plant.
La adopción de este programa no solo le ayudará a crear un programa de gestión de la energía con éxito, sino que contribuirá además de forma inmediata a reducir los costes de su planta.
The programme will not only provide capacity building in respect of refugee protection for local and national authorities, but will also support socio-economic development for both refugees and host communities.
El programa no solo facilitará a las autoridades locales y nacionales una mayor capacidad para la protección de los refugiados, sino que también apoyará el desarrollo socioeconómico de las comunidades tanto de refugiados como de acogida.
This new programme will not only develop innovative talent in hospital environments, but also serve to connect Catalonia with leading medical technology innovation initiatives throughout the world.
Este nuevo programa no solo desarrollará el talento innovador en entornos hospitalarios, sino que servirá para conectar Cataluña con las iniciativas líderes en innovación en tecnologías médicas en todo el mundo.
And does the Commission agree that such a programme will not only save thousands of lives, it will also be very much cost-effective in economic terms?
¿Conviene la Comisión en que este programa no solo salvará miles de vidas, sino que también resultará mucho más rentable en términos económicos?
Our strategic programme will not only pave the way for sustainable growth in the medium-term but also secure the jobs of our employees.
Nuestro programa de futuro hará posible un crecimiento sostenible a medio plazo y asegurará los puestos de trabajo de nuestros empleados.
The new programme will not only build on lessons learned during the previous cycle, but will also propose innovative solutions that can be replicated in the region.
El nuevo Programa no sólo aprovechará las experiencias recogidas durante el ciclo anterior, sino que también difundirá las soluciones innovadoras que sean muy aptas para su duplicación en la región.
Their experiences are as different as each of them but they agree that a year with the au pair programme will not only change your life, the experience will change you for the better.
Sus experiencias son tan diferentes como cada una de ellas, pero están de acuerdo en que un año siendo parte del programa de au pair no solo va a cambiar tu vida.
Upon completion of the engagement period, it is clear the programme will not only exceed initial forecasts on an annualised basis, but also has significantly contributed to improving engagement across our entire site.
Tras la finalización del contrato, está claro que el desarrollo no solo superará las previsiones iniciales en una base anualizada, sino que ha contribuido significativamente a la mejora de la participación en toda nuestra operación.
It is very good that the programme will not only include young people aged 15-25, but will be open to those aged 13-30.
Es muy positivo que el programa no incluya solo a jóvenes de edades comprendidas entre los 15 y los 25 años, sino que dé cabida a los de 13 a 30 años.
This integrated rural-area-development programme will not only have positive effects on the socio-economic environment but also drastically reduce the area under shifting cultivation.
Este programa integrado de desarrollo de las zonas rurales no tendrá solamente efectos positivos sobre el medio ambiente socioeconómico sino que reducirá notablemente el área de agricultura nómada.
I hope that the continuation of the disarmament programme will not only lead to the recuperation of more weapons but, more importantly, reassure the population that the hated paramilitary networks will never exercise their rule of terror again.
Abrigo la esperanza de que la continuación del programa de desarme no sólo lleve a la recuperación de más armas sino, lo que es más importante, al convencimiento de la población de que las odiadas redes paramilitares nunca volverán a ejercer su reino de terror.
This programme will not only be open to senior research teaching staff and junior researchers, it will also be open to students and the public.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.