Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
programmed us
Geflecteerde vorm van program us

Vertaling van "programmed us" in Spaans

nos programó
nos programaron
nos programan
Just as someone else once programmed us to abdicate critical thought, we can now overcome that, and lay in some much better programming of our own, again, it all hinges upon your intent.
Así como alguien una vez nos programó para abdicar el pensamiento crítico, podemos superar eso, y yacer en una mucho mejor programación de la nuestra, una vez más, todo depende de su intención.
Evolution has genetically programmed us to be there for each other.
La evolución nos programó genéticamente para estar el uno con el otro, como un clon de pescado y una anémona de mar.
Both only as good as the ones who programmed us.
Ambos somos tan buenos como los que nos programaron.
Both only as good as the ones who programmed us.
Estamos determinados por los que nos programaron.
How infinitely more difficult and frightening is it to speak up to power, to question and see through one's parents, to acknowledge the consequences of their hurtful actions and attitudes and to realize how they programmed us emotionally.
Qué puede ser infinitamente más difícil y atemorizante que hablar ante el poder, cuestionarlo y ver a través de los padres, conociendo las consecuencias de sus actos hirientes y sus actitudes, y darse cuenta cómo nos programan emocionalmente.
They programmed us with heightened sensory subroutines.
Nos programaron con subrutinas sensoriales muy sensibles.
She programmed us to hunt them down and to correct history.
Nos programó para cazarlos y para corregir la historia.
They programmed us to serve.
Nos programaron para servir.
And the Mithraic that came here turned out to be every bit as vicious and terrible as our creator programmed us to believe.
Y los mitraicos que llegaron aquí resultaron ser tan crueles y terribles como nuestro creador nos programó para creer.
The good people at Universal Dynamics have programmed us to put our targets at ease so as to more efficiently facilitate their collection.
La maravillosa gente de Universal Dynamics nos programó para relajar nuestras presas, y que sea más fácil y eficaz recolectarlas.
Programmed us so that when we saw them, we would react the right way?
¿Nos programaron para que cuando los viéramos, reaccionáramos del modo adecuado?
Millions of years of evolution have programmed us to draw quick conclusions, without thinking too much.
Millones de años de evolución nos han programado para extraer conclusiones rápidamente, sin pensar demasiado.
Justice and mercy can be mutually exclusive contrary to what our society has programmed us to believe.
La justicia y la misericordia pueden ser mutuamente excluyentes contra lo que nuestra sociedad nos ha programado a creer.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programmed us in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 21. Exact: 21. Verstreken tijd: 48 ms.