La película comenzará como mucho quince minutos más tarde de lo programado.
The movie will start at most fifteen minutes later than scheduled.
Un simulacro del sistema de respuesta de emergencia está programado para el próximo mes.
A dummy run of the emergency response system is scheduled for next month.
Muchos más de ustedes están saliendo de un estado de control programado.
Many more of you are emerging from the programmed control state.
El evento está programado para dentro de semana y media.
The event is planned for one and a half weeks from now.
El viejo edificio estaba viviendo de prórroga, programado para ser demolido el próximo mes.
The old building was on borrowed time, scheduled for demolition next month.
Las unidades aéreas tienen programado asaltar las posiciones enemigas en el valle esta tarde.
Aerial units are scheduled to raid enemy positions in the valley this afternoon.
El concierto terminó antes de lo programado, decepcionando a muchos fans.
The concert ended short of the scheduled time, disappointing many fans.
El mal tiempo impidió al equipo jugar el partido programado para ayer.
Foul weather prevented the team from playing their scheduled match yesterday.
Es importante hacer el trasbordo de la mercancía durante el período programado.
It's important to transship the merchandise during the scheduled window.
La fuerte lluvia arruinó el concierto al aire libre programado para esta noche.
The heavy rainfall put paid to the outdoor concert scheduled for tonight.
El concierto está programado para mañana por la noche en el estadio.
The concert is scheduled for tomorrow night at the stadium.
Han programado un examen post mortem para mañana temprano para agilizar la investigación.
They have scheduled an autopsy for early tomorrow morning to expedite the investigation.
El desalojo programado desató un polvorín de emociones entre los residentes.
The scheduled eviction sparked a powder keg of emotions among the residents.