Vertaling van "programmes A" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The UC3M programmes a humanoid robot to communicate in sign language
La UC3M programa un robot humanoide para hablar en lengua de signos
Punto de Vista programmes a cycle of portraits of great filmmakers
Punto de Vista programa un ciclo de retratos de grandes cineastas
These activities and related resource requirements are presented, following a breakdown (programmes A and B) and reflecting the medium-term plan structure.
Estas actividades y los recursos necesarios para realizarlas se presentan desglosados (programa A y B) y siguiendo la estructura del plan de mediano plazo.
All three treatment programmes substantially reduced pasture contamination while programmes A and B also resulted in significantly improved weight gains.
Todos los tratamientos en general, redujeron sustancialmente la contaminación de los pastos, y los tratamientos A y B produjeron aumentos de peso.
National AIDS programmes A guide to indicators for monitoring and evaluating national HIV/AIDS prevention programmes for young people
Programas nacionales contra el sida: Una guía de indicadores para monitorear y evaluar los programas de prevención del VIH/SIDA para jóvenes
Master's programmes A minimum of 120 ECTS is required for MA, M.Mus.
Los programas de maestría Se requiere un mínimo de 120 ECTS para MA, M.Mus.
It gives teaching staff and students from all degree programmes a forum for reflecting on and sharing research projects.
Profesores y estudiantes de todos los grados pueden reflexionar y compartir proyectos de investigación en un espacio común.
A concept on the development of e-learning programmes a
Concepto del desarrollo de programas de aprendizaje electrónicoa
The aim is to map the spectrum, identify cross-border programme trends, and give quality programmes a forum.
El objetivo es reflejar toda la gama de producciones, reconocer tendencias programáticas transfronterizas y proporcionar un foro a programas de calidad.
In so doing, it would add value to the work of the international financial institutions by giving structural adjustment programmes a human face.
Con ello, valorizaría la labor de las instituciones financieras internacionales al dar a los programas de ajuste estructural un rostro humano.
I use the active recovery and oxygenation programmes a lot as well as the supplement to muscle-building...
Yo utilizo mucho la recuperación activa, la oxigenación y el complemento a la musculación...
The thing is that I am doing about three operas and twenty-seven symphonic programmes a year, which is a lot.
Sabe lo que ocurre, que estoy haciendo como tres óperas y veintisiete programas sinfónicos al año, que es mucho.
Is coordinating national programmes a solution?