We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programas y desarrollar
These conditions in turn limit opportunity for social interaction; access to education, health, and business development services; and the ability of public agencies to deliver programmes and develop social infrastructure in the outer islands.
A su vez, esto reduce las oportunidades de interacción social; el acceso a la educación, la atención de la salud y los servicios de desarrollo empresarial; y la capacidad de los organismos públicos de ejecutar programas y desarrollar la infraestructura social de las islas periféricas.
Along with cable TV distribution, satellite broadcasting has significantly increased competition within the commercial TV sector and thereby contributed to diversify programmes and develop the content industry in Europe.
La radiodifusión por satélite, unida a la distribución de televisión por cable, ha permitido incrementar significativamente la competencia en el sector de la televisión comercial, contribuyendo de esta manera a diversificar los programas y desarrollar la industria de contenidos en Europa.
It is the duty of the State to create programmes and develop special centres to care for children, who have the right to the measures of prevention, protection and education required by their condition, from their family, society and the State
Es deber del Estado crear programas y desarrollar centros especiales para velar por los niños y niñas; éstos tienen derecho a las medidas de prevención, protección y educación que su condición requiere, por parte de su familia, de la sociedad y el Estado.
The presence of the resident coordinator in such countries made it possible to hold a productive field-level dialogue with other funds and programmes and develop cooperation with bilateral donors.
La presencia del Coordinador Residente en esos países permite sostener un diálogo productivo sobre el terreno con otros fondos y programas y desarrollar la cooperación con los donantes bilaterales.
Look for opportunities to promote programmes and develop policy action.
In the absence of a strategic plan, limited effort had been made over the past two years to renew current programmes and develop new ones.
Al no existir un plan estratégico, se habían hecho pocos esfuerzos en los últimos dos años para renovar los programas en curso y elaborar nuevos.
It envisages global agreements with organisations that have technical strengths to support country programmes and develop the capacity of local partners.
Esta estrategia prevé la concertación de acuerdos mundiales con organizaciones que tienen las competencias técnicas necesarias para prestar asistencia a los programas en los países y desarrollar la capacidad de los asociados locales.
Adequately trained planners are needed to take ageing-related issues into account, incorporate them into plans and programmes and develop indicators for monitoring implementation.
Se necesitan planificadores con la capacitación adecuada para tener en cuenta las cuestiones relacionadas con el envejecimiento e integrarlas en los planes y programas y formular indicadores para supervisar su aplicación.
The project participants are keen to develop collaborative links with interested parties in an effort to exchange information on photovoltaic programmes and develop new strategies and policies.
Los participantes en el proyecto desean establecer vínculos de colaboración con las partes interesadas, con el fin de intercambiar información sobre los programas de energía fotovoltaica y desarrollar estrategias y políticas.
Enhanced knowledge and skill to formulate policies, implement programmes and develop legislative/institutional frameworks aimed at promoting cooperation for the integrated management of water resources
Mayores conocimientos y aptitudes para formular políticas, ejecutar programas y elaborar marcos legislativos e institucionales que promuevan la cooperación con miras a la gestión integrada de los recursos hídricos
Furthermore, support will be given to countries to translate their strategies into programmes and develop and implement their sustainable building codes
Además, se prestará apoyo a los países para que plasmen sus estrategias en programas y elaboren sus códigos de edificación sostenibles y los apliquen
Set up educational programmes and develop teaching materials and textbooks that will sensitize and inform adults about the harmful effects of certain traditional or customary practices on girl children
Poner en marcha programas de educación y elaborar material didáctico y libros de texto que sensibilicen e informen a los adultos sobre los efectos perjudiciales para la niña que entrañan determinadas prácticas tradicionales o impuestas por la costumbre
The aim is to boost access to bilingual intercultural education programmes and develop policies and strategies to promote gender equity and cultural and linguistic pluralism
Con lo anterior se busca aumentar el acceso de los programas de educación bilingüe intercultural y desarrollar políticas y estrategias que promuevan la equidad de género y el pluralismo cultural y lingüístico.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.