We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programas
I'm not getting in that thing again until we know where those programmes come from.
No pienso meterme otra vez ahí hasta que no sepamos de dónde vienen esos programas.
Four of the existing programmes come to an end this year and two at the end of next year.
Este año concluyen cuatro de los programas actuales, y otros dos finalizarán a finales del año próximo.
What action is being taken to uphold the rights of those employed for over two years under fixed-term contracts exceeding two years once the programmes come to an end (31 August 2008)?
¿Cómo se garantizan los derechos de los trabajadores que llevan trabajando más de 2 años con contratos por tiempo definido de más de 2 años después de que acaben los programas (31.08.2008)?
When existing exchange programmes come up for review, it is important that this new dimension of European higher education be taken into account.
Cuando se revisen los programas de intercambio existentes, es importante que se tenga en cuenta esta nueva dimensión de la enseñanza superior en Europa.
The Section approves of the content of the proposed activities and makes some proposals for further improvements, which it will develop when the specific programmes come to it for its Opinions.
La Sección aprueba el contenido de las acciones propuestas y hace a su vez algunas propuestas relativas a algunas mejoras adicionales y que serán desarrolladas cuando emita los correpondientes dictámenes sobre los programas específicos.
The Agreement will apply until the programmes come to an end, or until one of the parties notifies the other party of its wish to terminate the Agreement.
El Acuerdo se aplicará hasta que concluyan los programas, o hasta que una de las dos partes notifique a la otra su deseo de poner fin al mismo.
Increasing and improving mobility for learning purposes will be a political and strategic priority for the future development of the EU Education, Training and Youth Programmes after 2006 (when the current programmes come to an end).
Aumentar y mejorar la movilidad con fines de aprendizaje será una prioridad política y estratégica para el futuro desarrollo de los programas comunitarios sobre educación, formación y juventud a partir de 2006 (cuando finalicen los programas actualmente en curso).
However, Regulation (EC) No 917/2004 shall continue to apply to the apiculture programmes approved before 1 January 2014 until those programmes come to an end.
No obstante, el Reglamento (CE) no 917/2004 seguirá siendo aplicable a los programas apícolas aprobados antes del 1 de enero de 2014 hasta que concluyan dichos programas.
I know that these programmes come up to a lot of expectations.
The software can be installed and the programmes come with a user's guide.
Los programas informáticos se pueden instalar y cuentan con una guía de usuario.
Social development programmes come mainly within the purview of the provinces.
Los programas de desarrollo social entran generalmente dentro de la competencia de las provincias.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.