Examples with "programmes differs from" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The balance within these programmes differs from country to country, reflecting their needs, resources and priorities.
El contenido de estos programas difiere de un país a otro, al reflejar sus necesidades, recursos y prioridades.
The stage of advancement of national action programmes differs from one Northern Mediterranean country Party to another and the main concern in this respect is the legal status of, and support to, the national coordinating bodies and national focal points.
Los avances en los programas de acción nacionales difieren de un país del Mediterráneo norte a otro y la mayor preocupación a este respecto es la condición jurídica de los órganos de coordinación nacionales y de los funcionarios de enlace nacionales, así como el apoyo que reciben.
The overall budgetary impact of the fiscal measures reported in the 2020 Convergence Programmes differs from that included in the Commission 2020 spring forecast since only those that were sufficiently specified were assessed and taken into account by the Commission.
La incidencia presupuestaria global de las medidas fiscales notificadas en los Programas de Convergencia de 2020 difiere de la indicada en las previsiones de la primavera de 2020 de la Comisión, ya que la Comisión solo evaluó y tuvo en cuenta las medidas fiscales que estaban suficientemente especificadas.
Andere resultaten
The process for the new programme differs from its predecessor.
The Masters of Science programmes differ from more conventional programmes in their innovative learning methodology.
Los Masters of Science se distinguen del resto de programas convencionales por su innovadora metodología de aproximación al conocimiento.
As a result of this decentralisation responsibilities, the procedures and administrative systems for the programmes differ from Member State to Member State.
Debido a esta descentralización de las competencias, los trámites y regímenes administrativos varían de un Estado miembro a otro.
The proposed structure of the secretariat's work programme differs from that presented to the SBI two years ago.
La estructura que se propone para el programa de trabajo de la secretaría difiere de la presentada al OSE hace dos años.
The programme differs from all other EU programmes in that its implementation ensures active participation by disadvantaged young people.
Este programa se diferencia del resto de programas de la Unión Europea en que al ponerlo en práctica se garantiza una participación activa de los jóvenes que cuentan con menos oportunidades.
The present Government is only implementing policies that have unanimous backing in principle, and its programme differs from that espoused by the opposition in that it has more popular support.
El actual Gobierno no hace sino aplicar una política que ha recibido un respaldo unánime y que, a diferencia del programa de la oposición, goza de un mayor apoyo popular.
The strand A Interreg programmes differ from traditional operation programmes in that they are directed at cooperation and use rather innovative mechanisms to achieve this goal.
Los programas Interreg del capítulo A se diferencian siempre de los programas clásicos de intervención por estar orientados hacia la cooperación y porque sus recursos van destinados a mecanismos más bien innovadores para alcanzar este objetivo.
The Samurdhi programme differs from other poverty alleviation programmes so far implemented as it seeks not only to promote individuals' self-reliance and creativity, but also strives to involve the youth in the national development.
El programa Samurdhi difiere de otros programas de mitigación de la pobreza aplicados hasta ahora, ya que tiene por finalidad no sólo fomentar la confianza en sí mismo y la creatividad de las personas, sino también tratar de incorporar a la juventud en el desarrollo nacional.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.