We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programas en general
Among the principal findings of the regional workshops was that the reintegration phase is critical for the successful completion of disarmament, demobilization and reintegration programmes, and should be planned well ahead when devising such programmes in general.
Una de las principales conclusiones de los cursos prácticos regionales fue que la etapa de reintegración era fundamental para concluir con éxito los programas de desarme, desmovilización y reintegración y debería planificarse con la suficiente antelación durante la concepción de los programas en general.
Recommends, therefore, that the Commission should improve its monitoring of Member States' systems, devote particular attention to final expenditure declarations relating to the programmes in general and ensure that the Sapard paying bodies in particular are closely monitored
Recomienda, en consecuencia, a la Comisión mejorar el seguimiento de los sistemas nacionales y prestar especial atención a las declaraciones de gastos finales con cargo a los programas en general y realizar un estrecho seguimiento de los organismos pagadores de SAPARD en particular
The disclosure of such liabilities by the United Nations and its funds and programmes in general is inconsistent and not fully transparent.
La presentación de dichas obligaciones por las Naciones Unidas y sus fondos y programas en general no es coherente y no es del todo transparente.
The Board has opted to address in the present report some recommendations to the United Nations and its funds and programmes in general.
La Junta ha optado por abordar en el presente informe algunas de las recomendaciones dirigidas a las Naciones Unidas y sus fondos y programas en general.
The Commission will inform the European Parliament of significant changes to the multiannual programmes and of progress in the implementation of the programmes in general.
La Comisión informará al Parlamento Europeo de los cambios significativos de los programas plurianuales y de los progresos realizados en la ejecución de los programas en general.
Technical assistance programmes in general were less common.
Formal in-country training programmes in general and specialized fields.
Programas oficiales de capacitación en el país en esferas generales y especializadas.
To monitor the preparation, adequacy and implementation of local accommodation programmes in general.
Supervisar la elaboración, adecuación y ejecución de los programas locales de alojamiento en general.
Estimates volunteered by some experts are of the same order, although there are no hard data on trade-related technical assistance programmes in general.
Las estimaciones voluntarias de algunos expertos son del mismo orden, pero no hay datos sólidos sobre los programas de asistencia técnica relacionados con el comercio en general.
State institutions have revealed themselves ill-prepared to take responsibility for integration programmes in general, and trade liberalization programmes in particular.
El aparato institucional ha demostrado estar poco preparado para hacerse cargo de los programas de integración en general y de liberalización del comercio en particular.
This should be pursued as an integral component of the mobilization of resources for development programmes in general, as well as for humanitarian activities.
Esto debería ser un componente integral de la movilización de recursos para los programas de desarrollo en general y para las actividades humanitarias.
Increased use of safe water and sanitation facilities and improved hygiene practices contribute significantly to public health programmes in general.
El aumento del uso del agua potable y las instalaciones de saneamiento y la mejora de las prácticas de higiene contribuyen en gran medida a los programas de salud pública en general.
In the same way, the integration programmes in general have been implemented in such a way as to leave a host of consequences to contend with.
Asimismo, los programas de integración han sido aplicados en general de tal manera que han dejado numerosas secuelas a las que hacer frente.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.