We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programas que deben
This is logical, since these are major programmes that need time to get off the ground.
Es lógico por tratarse de grandes programas que deben alcanzar su velocidad de crucero.
We are faced with a vast amount of issues that need to be solved, and agreements and programmes that need to be implemented in order to improve the lives of our peoples.
Encaramos numerosos problemas que deben resolverse, y acuerdos y programas que deben aplicarse para mejorar la vida de nuestros pueblos.
The ICN2 Framework for Action sets out the strategies, policies and programmes that need to be implemented to "end hunger, achieve food security and improve nutrition" in line with the likely post-2015 UN development agenda.
El Marco de Acción de ICN2 establece las estrategias, políticas y programas que deben ser implementados para "acabar con el hambre, lograr la seguridad alimentaria y mejorar la nutrición" en línea con el agenda de desarrollo post-2015 de las Naciones Unidas.
Aid-for-trade policy development and participation in rules making is covered in several multilateral programmes that need to be streamlined and built on.
La ayuda para la formulación de políticas comerciales y la participación en la elaboración de normas está comprendida en varios programas multilaterales que deben simplificarse y reforzarse.
Torres gave with a description of the traditional model of education to explain changes to study programmes that need to be addressed, in terms of both curriculum and methodology.
Torres partió de la explicación del modelo tradicional de aprendizaje para explicar los cambios que requieren las enseñanzas, tanto los de alcance curricular, como metodológico.
Linking new sources of finance to specific issues and goals may lead to further vertical and issue-based funds and programmes that need also to ensure country ownership.
La vinculación de las nuevas fuentes de financiación a cuestiones y objetivos específicos podría conducir al establecimiento de otros fondos y programas verticales o temáticos que requerirían también la implicación de los países beneficiarios.
These activities include different surveys and programmes that need to be carried out, in order to achieve balance in educational level of boys and girls, as well as the balance between the numbers of boys and girls in different disciplines.
Entre esas actividades figuran la realización de encuestas y la aplicación de programas para lograr un equilibrio en el nivel educativo y en el número de niños y niñas que cursan las diferentes materias.
CPEs are tailored specifically for use in country programmes that need to alter direction, making this form of evaluation a logical tool for post-crisis transition programme design.
Dichas evaluaciones se adaptan de manera específica para utilizarse en programas que se ejecutan en los países cuya orientación es necesario corregir, lo que hace de esa forma de evaluación un instrumento lógico para la concepción de programas en situaciones de transición posteriores a crisis.
This facility will allow ESO to carry out challenging programmes that need laser guide stars every time the atmospheric conditions are suitable.
Este sistema permitirá a ESO llevar a cabo programas más exigentes, que necesiten estrellas guía láser cada vez que las condiciones atmosféricas lo requieran.
This Directive is intended to safeguard the specific character of European television, where advertising is preferably inserted between programmes, and therefore limits possible interruptions to cinematographic works and films made for television as well as interruptions to some categories of programmes that need specific protection.
No obstante, a fin de salvaguardar el carácter específico del panorama televisivo europeo, deben seguir limitándose las interrupciones de las obras cinematográficas y películas realizadas para la televisión, así como de algunas categorías de programas que siguen necesitando protección específica.
| As stated previously (ARG/4), in those projects where the product is named, the aim is to identify the production diversification programmes that need some kind of designation so as to identify what is being financed.
| Como ya se ha indicado (ARG/4), en los proyectos en que se menciona el producto, el objetivo es identificar los programas de diversificación de la producción que es necesario designar de algún modo para determinar el objeto de financiación.
In this regard, priority is to be given to multicountry programmes that cover a number of products, as these bring a real European dimension to the programmes, and also to programmes that need to be covered by the European institutions.
A este respecto, se dará prioridad a los programas multipaís y que engloben varios productos, pues son éstos los que aportarán una verdadera dimensión europea al programa y los que, por otra parte, requerirán ser cubiertos por las instituciones europeas.
Member States have their own training facilities and programmes that need to be coordinated where necessary and shared under joint working/exchange arrangements.
Los Estados miembros tienen sus propios programas y medios de formación que eventualmente será necesario coordinar y compartir a través de acuerdos de trabajo e intercambios.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor programmes that need in het Engels