Download for Windows Premium
Publiciteit
programmes that remained

Examples with "programmes that remained" and their translation in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Agricultural financing programmes that remained were often commercially unviable but survived through subsidies.
Los programas de financiación agrícola que seguían existiendo eran a menudo comercialmente inviables pero sobrevivían gracias a las subvenciones.
Agricultural financing programmes that remained were often commercially unviable but survived through subsidies.
Los planes de financiación agraria que aún quedaban a menudo habían logrado sobrevivir, pese a ser comercialmente inviables, gracias a las subvenciones.
States could not afford to have too many resolutions that were not implemented, too many commitments that were not honoured and too many programmes that remained on the shelf.
Los Estados no pueden permitirse el lujo de que no se cumplan tantas resoluciones y compromisos contraídos y de que tantos programas queden relegados.
Therefore, those programmes that remained from the 2012 Article 25.8 questions were the programmes on which the US had seen evidence but for which it had been unable to find the underlying legal measure.
Por consiguiente, los programas restantes incluidos en sus preguntas formuladas en 2012 de conformidad con el párrafo 8 del artículo 25 son aquellos con respecto a los cuales los Estados Unidos disponían de pruebas pero no habían logrado hallar la medida jurídica básica correspondiente.

Andere resultaten

She was also concerned at the extremely heavy programme of work that remained to be completed before the end of the session.
Por otra parte, le preocupa el programa de trabajo sumamente recargado que queda por considerar antes del final del período de sesiones.
Programmes and personnel that remained in Afghanistan would focus on the highest-priority functions having the greatest impact on advancing the strategic vision of the United Nations in Afghanistan.
Los programas y el personal que permanecieran en el Afganistán centrarían su actividad en las funciones de máxima prioridad que tuvieran el máximo efecto en el progreso de la visión estratégica de las Naciones Unidas en el Afganistán.
A total of 10 countries (11 per cent of respondents) reported receiving assistance with alternative development programmes and 12 (13 per cent of respondents) with eradication programmes, percentages that remained unchanged since the second reporting period.
En total, 10 países (11% de los informantes) indicaron que recibían asistencia en programas de desarrollo alternativo y 12 (13% de los informantes) en programas de erradicación, porcentajes que permanecieron invariables con respecto al segundo período de presentación de informes.
Adequate resources and support should be provided in order to ensure that the programme remained firm, sustainable and predictable.
Es preciso proporcionar apoyo y recursos suficientes al programa para que siga siendo firme, sostenible y previsible.
He said that the programme remained an outline and that the exact content would become clearer once the speakers had been designated and a decision on their presentations made.
El programa era todavía un proyecto y el contenido exacto se concretaría una vez que se hubieran designado los oradores y se hubiera adoptado una decisión sobre sus intervenciones.
The independent experts concluded that the Programme remained sound, but recommended that OHCHR/Cambodia reformulate it in order to consolidate the knowledge and experience accumulated thus far.
Los expertos independientes llegaron a la conclusión de que el programa seguía siendo adecuado, pero recomendaron a la ACNUDH/Camboya que lo reformulara para incorporar los conocimientos y la experiencia acumulados hasta ese momento.
Firstly, incremental budgeting should be discontinued and the budget base reviewed in an effort to ensure that programmes remained useful and effective, especially against the benchmarks of the Millennium Declaration and the outcomes of the major conferences.
En primer lugar, hay que abandonar la presupuestación por adiciones y revisar la base presupuestaria para asegurarse de que los programas siguen siendo útiles y eficaces, en particular en cuanto a los criterios definidos en la Declaración del Milenio y los resultados de las principales conferencias.
Delegations urged UNDP to ensure that programme countries remained involved in establishing criteria for TRAC allocations, and that allocations adequately addressed all countries.
Las delegaciones exhortaron al PNUD a que procurara que los países en que se ejecutan programas siguieran participando en la tarea de establecer criterios para las asignaciones de TRAC y que las asignaciones se distribuyeran adecuadamente entre todos los países.
In the review of 1996 programmes, it was pointed out that General Programmes remained at the approved level of $ 445.3 million and programme needs under Special Programmes were now projected at $ 887.3 million.
En el examen de los programas de 1996 se señalaba que los Programas generales se mantenían al nivel aprobado de 445,3 millones de dólares de los EE.UU. y que las necesidades de los Programas especiales se proyectaban ahora en 887,3 millones de dólares.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programmes that remained in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
buoy: life preserver used for saving people in water
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 18459. Exact: 4. Verstreken tijd: 590 ms.