We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
As a result, it has accumulated a portfolio of clients and programmes which is unique in the sector.
De este modo, ha ido acumulando una cartera de clientes y programas única en el sector.
Trade restrictions act as a tax on incomes and production and therefore contradict the main objective of these programmes which is to boost real aggregate demand.
Las restricciones al comercio actúan como un impuesto sobre los ingresos y la producción, y en consecuencia contradicen el principal objetivo de esos programas, que es potenciar la demanda agregada real.
The declaration creates a foundation for a supply of children's programmes which is of high quality and takes the world surrounding children into account.
La declaración crea una fundación para producir programas infantiles de gran calidad que tengan en cuenta el mundo que rodea a los niños.
Thailand also gives special emphasis to human resource development through education and training programmes which is fundamental importance to economic development in a market environment.
Tailandia pone asimismo particular hincapié en el desarrollo de los recursos humanos mediante programas de enseñanza y capacitación, elemento fundamental del desarrollo económico en un entorno de mercado.
However, it is not support in the form of more measures and programmes which is needed, but rather the removal of obstacles.
Sin embargo, lo que estas empresas necesitan principalmente no son ayudas en forma de más medidas y programas, sino la eliminación de los obstáculos con que se enfrentan.
This is due to the fact most of the programmes have reached the 95% threshold and the remaining balance will only be paid in the context of closure of the programmes which is currently on-going.
Esto se debe a que la mayoría de los programas han alcanzado el umbral del 95 % y el saldo restante solo se pagará en el contexto del cierre de los programas que están actualmente en curso.
More importantly the strategic objective which be improved upon must be to integrate the issues affecting women into the affiliates', sections and regional programmes which is the direct responsibility of the SCT.
Lo que es más importante, el objetivo estratégico que ha de mejorarse debería ser la integración de las cuestiones vinculadas a la mujer en los programas de los afiliados, las secciones y las regiones que están bajo la responsabilidad directa del SCT.
The poor response to the questionnaires sent by the Secretariat has, however, hindered the preparation of the comprehensive inventory of monitoring programmes which is required for the expeditious implementation of the global monitoring plan.
Sin embargo, hubo muy pocas respuestas a los cuestionarios enviados por la secretaría, lo cual obstaculizó la preparación de un inventario amplio de los programas de vigilancia, uno de los requisitos para la ejecución sin tardanza del plan de vigilancia mundial.
Indeed, this provides relevant information about the resources (and related costs) needed for running programmes which is not necessarily available when the Commission runs them itself.
Efectivamente, así se obtiene información pertinente acerca de los recursos (y costes vinculados) necesarios para el funcionamiento de los programas, que no siempre se encuentra disponible cuando de éstos se encarga la propia Comisión.
The Challenge Garage is a cross-disciplinary subject on these master's programmes which is intended to offer progress and to revolutionise present-day training models and, acting as a laboratory, to test a new collaborative format based on shared learning, group work and relations between areas.
El Challenge Garaje es una asignatura transversal de estos másters que pretende avanzarse y revolucionar los modelos de formación actuales, y a modo de laboratorio, ensayar un nuevo formato colaborativo basado en el aprendizaje compartido, el trabajo colectivo y la relación entre áreas.
The Philippine Family Planning Programme is one of the priority public health programmes which is founded on the freedom of conscience to make voluntary decisions about fertility, family future and quality of life.
El Programa de Planificación Familiar de Filipinas es uno de los programas prioritarios de salud pública basado en la libertad de conciencia para tomar voluntariamente decisiones sobre fertilidad, familia, futuro y calidad de vida.
When adopted by the Council and Parliament this proposal will allow additional liquidity to the Member States concerned to co-finance the part of the projects and programmes which is not eligible for contributions by the Structural Funds and the Cohesion Fund.
Una vez adoptada por el Consejo y el Parlamento, dicha propuesta permitirá aportar liquidez adicional a los Estados miembros afectados para cofinanciar la parte de los proyectos y programas que no es subvencionable con contribuciones de los Fondos Estructurales y el Fondo de Cohesión.
An innovation under the European Neighbourhood and Partnership Instrument concerns the implementation of cross-border cooperation (CBC) programmes which is getting underway at the end of 2007.
Una innovación del Instrumento Europeo de Vecindad y Asociación es la aplicación de programas de cooperación transfronteriza emprendida a finales de 2007.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.