Examples with "programmes which will lead" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sanctioning plans, policies, and programmes which will lead to increase exports
The proposal adopted today by the Commission is a first step in an extensive work programme which will lead to the timely and successful implementation of the new scheme.
La propuesta adoptada hoy por la Comisión constituye un primer elemento de un extenso programa de trabajo, el cual se traducirá en la aplicación oportuna y satisfactoria del nuevo régimen.
At the same time, the Office will continue to work with the Government of Mozambique in the formulation of a programme which will lead to a more lasting solution for this group.
Al mismo tiempo, la Oficina seguirá trabajando con el Gobierno de Mozambique en la formulación de un programa que permita el logro de una solución más duradera para ese grupo de personas.
This year, four groups of team leaders are taking part in a long-term support programme which will lead to a CQPM (Joint Qualification Certificate of the Metal industry), a recognised qualification in the sector.
Este año, cuatro grupos de jefes de equipo se benefician de un programa de acompañamiento a largo plazo que los conducirá a la obtención de un CQPM (certificado de cualificación paritaria en metalurgia), un título reconocido por el sector profesional.
For instance, Great Britain will begin its Smart Metering Implementation Programme which will lead to the replacement of 53 million meters in homes and small businesses across Great Britain with smart electricity and gas meters by 2020.
Por ejemplo, Gran Bretaña comenzará su Smart Metering Implementation Programme que conducirá a la sustitución de 53 millones de medidores en casas y pequeñas empresas en Gran Bretaña con medidores de electricidad y gas inteligentes para 2020.
The Directives are being reviewed in the context of the Clean Air for Europe programme, which will lead to a thematic strategy on air pollution as foreseen in the Sixth Environmental Action Programme.
Las Directivas están siendo revisadas en el contexto del Programa Aire puro para Europa, que permitirá establecer una estrategia temática en materia de contaminación atmosférica según lo previsto en el Sexto programa de acción en materia de medio ambiente.
This search for consensus prepares the way for the implementation of the programme of work, which will lead to the resumption of the activities of the Conference on Disarmament and a way out of the current deadlock in the Conference on Disarmament.
Esta búsqueda de un consenso allana el camino para la ejecución del programa de trabajo, lo que conducirá a la reanudación de las actividades de la Conferencia de Desarme y al final del estancamiento actual de la Conferencia.
The learning from these lessons has informed the design of the new programme, which will reinforce the lead role of UNDP, particularly in the field of sustainable development in support of European Union accession.
Se han aprovechado las enseñanzas extraídas de esta experiencia a la hora de formular el nuevo programa, lo que reforzará el papel protagónico del PNUD, particularmente en la esfera del desarrollo sostenible en apoyo del ingreso en la Unión Europea.
The programme will lead to the development of a portfolio of projects.
This all concerns programmes that will lead to direct transfer of technology.
En todos los casos se trata de programas que dan lugar a una transferencia directa de tecnología.
The military research and development programmes of today will lead to an arms race tomorrow.
Los programas de investigación y desarrollo militar de hoy llevarán mañana a una carrera de armamentos.
This level is reserved for tertiary programmes which lead to the award of an advanced research qualification.
Este nivel se ciñe a los programas que otorgan una titulación de investigador superior.
Athanasios Papageorgiou will lead the programme and roadshow that will continue for six weeks until mid-August.
Athanasios Papageorgiou conducirá el programa y gira que continuará durante seis semanas, hasta mediados de agosto.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.