Download for Windows Premium
Publiciteit
programs they administer

Examples with "programs they administer" and their translation in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Additionally, authorities charged with these responsibilities may feel threatened by criticism of programs they administer.
Adicionalmente, las autoridades encargadas de estas responsabilidades pueden sentirse amenazadas por la crítica a los programas que ellos administran.
For the better part of the 2015-16 academic year, many state agencies like ISAC, and other organizations that receive state dollars (including public colleges and universities), did not know how much they would be able to spend on the programs they administer.
Esto significa que muchas agencias estatales como ISAC, y otras agencias que reciben dinero estatal (incluyendo colegios y universidades publico/as), aún no saben cuánto dinero podrán gastar durante los próximos meses en los programas que administran.
Occasionally we find some who become so energetic in their Church service that their lives become unbalanced. They start believing that the programs they administer are more important than the people they serve.
En ocasiones, hay personas que concentran tanta energía al prestar servicio en la Iglesia que sus vidas se desequilibran y comienzan a creer que los programas que administran son más importantes que las personas a las que sirven.

Andere resultaten

As nonprofit organizations, they're required to review ALL your options with you, not just the debt management program they administer.
Como organizaciones sin fines de lucro, están obligados a revisar todas sus opciones con usted, no solo el programa de manejo de deuda que administran.
Other agencies may provide guidance on other federal programs that they administer that are affected by the Code.
Otras agencias pueden proporcionar orientación sobre otros programas federales que administran los que se ven afectados por el Código Tributario.
Data from the online survey showed that the majority of TCC alumni continue to be committed to the early childhood profession and to the ongoing quality improvement of early childhood programs they either administer or support.
Los datos del sondeo en línea mostraron que la mayoría de los graduados del TCC siguen comprometidos con la profesión de cuidado y educación infantil y con la mejora continuada de la calidad de los programas infantiles que administran o apoyan.
Since the 1990s, the federal government has increasingly allowed states to temporarily waive Medicaid rules to give states the ability to experiment with how they administer the program.
Desde la década de 1990, el gobierno federal ha permitido cada vez más a los estados que renuncien temporalmente a las reglas que rigen el Medicaid para que puedan experimentar cómo administran el programa.
These practices are necessary to administer the program and its services.
Estas prácticas son necesarias para administrar el Programa y sus servicios.
Thus, there is no need to set up or administer the program.
Por lo tanto, no hay necesidad de configurar o administrar el programa.
Formation Program to manage and administer all products and sales.
Formación del Programa para gestionar y administrar todos los productos y las ventas.
However, each individual state administers their programs differently.
Sin embargo, cada estado administra los programas de manera diferente.
The program also transparently administers and structures complex projects.
El programa también administra y estructura con claridad proyectos complejos.
Data may be collected to administer those programs.
La información personal se puede recopilar para administrar esos programas.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programs they administer in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ladder: tool with steps for climbing up or down
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 2066. Exact: 3. Verstreken tijd: 358 ms.