We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
progreso, como
progreso, al igual
And yes, measuring that mathematically was a great help to know my real progress, like if this was a business chore.
Y sí, hacer tal medida matemática fue una gran ayuda para saber cuál fue realmente mi progreso, como si se tratara de una empresa.
Progress, like what had been actually discoveries of principle, is created only by, and in the future!
¡El progreso, como lo han sido realmente los descubrimientos de principios, se crea solo por y en el futuro!
Moreover, the rate of progress, like the goals of each individual's intervention, varies considerably from person to person depending on age, function level, and family goals.
Además, la tasa de progreso, al igual que los objetivos de la intervención de cada individuo, varía considerablemente de persona a persona según la edad, el nivel de función y los objetivos familiares.
Constantly on the move and a work in progress, like bacteria and marine animals when they crawled out of the depths of the sea millions of years ago.
Constantemente en movimiento y como obra en progreso, al igual que las bacterias y los animales marinos cuando salieron de lo más profundo depués de millones de años en el El paisaje como contexto.
Sometimes they are prone to reforming those around them, but they simply can't help but seek to effect change and progress, like their ruler Uranus.
A veces ellos son propensos a la reforma de los que les rodean, sino que simplemente no puede dejar de tratar de lograr el cambio y el progreso, al igual que su regla de Urano.
The Lisbon Strategy has not been sufficiently prioritised, despite the fact that it seeks improvement in areas where citizens want progress, like creating growth in jobs.
No se ha dado la suficiente prioridad a la Estrategia de Lisboa, a pesar de que esta busca la mejora en ámbitos en los que los ciudadanos quieren progreso, como la creación de empleo.
A work in progress, like others by the artist, Voto!
¡Obra en progreso, como otras de la artista, Voto!
Is it a wish for progress, like Taiwan's?
¿Es un deseo de progreso, como el de Taiwán?
Several athletes showed progress, like Gretell Moreno, Laura Suarez and Heidy Casanova.
Tenemos atletas que mostraron progreso, como Gretell Moreno, Laura Suarez y Heidy Casanova.
Nations on the road to progress, like those recently made independent, desire to participate in the goods of modern civilization, not only in the political field but also economically, and to play their part freely on the world scene.
Las naciones en vía de desarrollo, como son las independizadas recientemente, desean participar en los bienes de la civilización moderna, no solo en el plano político, sino también en el orden económico, y desempeñar libremente su función en el mundo.
Various projective practices upon trending have been used to forecast progress, like burndowns, burn-ups, or cumulative flows.
Varias tendencias de trabajo consumido (burndown), avanzado (burnup) y otras prácticas proyectivas han sido utilizadas para predecir el progreso.
It should be kept in mind that while several countries have only increased these figures slightly in recent years, others have made significant progress, like, for instance, Portugal.
Debería tenerse presente que mientras que diversos países sólo han aumentado estas cifras recientemente, otros han efectuado un avance significativo, como, por ejemplo, Portugal.
It should be kept in mind that while several countries have only increased these figures slightly in recent years, others have made significant progress, like, for instance, Portugal.
Debería tenerse presente que mientras que diversos países solo han aumentado estas cifras recientemente, otros han efectuado un avance significativo, como, por ejemplo, Portugal.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.