We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
My passion has always been with digital design and aim to progress further in the company.
Mi pasión siempre ha sido con diseño digital y objetivo de progresar aún más en la empresa.
We are looking for people with the potential to contribute today - and progress further over their time with us.
Buscamos personas con el potencial para colaborar hoy en día y progresar más mientras estén con nosotros.
This change of behavior in response to 'outsourced' trust means the technology can progress further.
Este cambio de comportamiento en respuesta a la confianza 'subcontratada' significa que la tecnología puede progresar aún más.
This makes getting to grips with new tunes and scales easier on the ear, so you can progress further.
Esto hace conseguir a los apretones con nuevas melodías y escalas más fácil en el oído, así que usted puede progresar aún más.
For example, a person with a high perseverance will probably make a better commitment to his or her work and then progress further.
Por ejemplo, es probable que alguien con una alta perseverancia se use mejor para su trabajo y luego progrese más.
However, it is true to say, by way of a general conclusion, that relations between the two organisations need to progress further.
Sin embargo, cabe decir, como conclusión general, que las relaciones entre las dos organizaciones deben progresar aún más.
You start off easy by building a dog house but as you progress further in the game you will encounter more difficult projects.
Empiezas fácil mediante la construcción de una casa de perro, pero a medida que avanza más en el juego te encontrarás con los proyectos más difíciles.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.